1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:57,391 --> 00:00:59,393
[FOREBODING MUSIC PLAYING]

4
00:01:06,901 --> 00:01:09,236
[RUMBLING]

5
00:01:26,879 --> 00:01:27,713
[EXPLOSION]

6
00:01:27,797 --> 00:01:29,799
[ENGINE REVVING]

7
00:01:37,389 --> 00:01:39,350
[INTENSE MUSIC PLAYING]

8
00:01:44,188 --> 00:01:45,731
[WIND HOWLING]

9
00:01:51,946 --> 00:01:53,614
[BELL TOLLING]

10
00:01:53,739 --> 00:01:54,740
WAITER: [IN ITALIAN] <i>Prego.</i>

11
00:01:54,824 --> 00:01:57,117
[INDISTINCT CHATTER]

12
00:01:57,201 --> 00:01:58,828
[CELL PHONE VIBRATING]

13
00:02:01,580 --> 00:02:04,416
- [IN ITALIAN] <i>Pronto.</i>
- MAN 1: [ON PHONE] <i>Is this Dr. Martins?</i>

14
00:02:04,500 --> 00:02:05,751
[IN ENGLISH] Yes, this is Dr. Martins.

15
00:02:05,835 --> 00:02:08,295
- Who is this?
<i>- NASA Space Biosciences Research.</i>

16
00:02:08,379 --> 00:02:09,421
<i>We're patching through your call.</i>

17
00:02:09,505 --> 00:02:10,339
- "My call"? I--
- [LINE DISCONNECTS]

18
00:02:10,422 --> 00:02:12,925
ENOS: [ON PHONE]
<i>Hello? Who is it now? Why can't I talk</i>

19
00:02:13,008 --> 00:02:15,052
<i>- to the same person?</i>
- Hello, this is Dr. Martins.

20
00:02:15,135 --> 00:02:16,595
<i>- Oh, please!</i>
- Who is this?

21
00:02:16,679 --> 00:02:18,305
Something came out of your tank!

22
00:02:18,389 --> 00:02:19,807
<i>Okay, slow down. Can you tell me</i>

23
00:02:19,890 --> 00:02:21,475
<i>- your name, please, sir?</i>
- I told the man!

24
00:02:21,559 --> 00:02:24,019
I told them all!
Six times I've called already!

25
00:02:24,103 --> 00:02:26,856
<i>Always a different person!</i>
<i>W-- Where am I calling now?</i>

26
00:02:26,939 --> 00:02:29,984
Rome. I'm a research microbiologist
at Sapienza.

27
00:02:30,067 --> 00:02:32,319
<i>- Oh, why'd they give me you?</i>
- I--

28
00:02:32,403 --> 00:02:35,739
I consult for NASA sometimes,
epidemiological surveillance.

29
00:02:35,823 --> 00:02:37,825
<i>Now it's your turn. Who are you, sir?</i>

30
00:02:37,908 --> 00:02:39,410
Enos Minjarra.

31
00:02:40,202 --> 00:02:41,829
I live in Kiwirrkurra.

32
00:02:41,912 --> 00:02:43,205
Kiwirrkurra, where is that?

33
00:02:43,706 --> 00:02:45,165
<i>We're dying!</i>

34
00:02:45,249 --> 00:02:48,043
We're all dying!
Something came out of your tank!

35
00:02:48,127 --> 00:02:51,338
- What tank?
- The one uncle found, near Tanami Basin.

36
00:02:51,422 --> 00:02:55,175
- Australia?
- Yes, long time ago, in the '70s!

37
00:02:55,718 --> 00:02:56,969
But now, something came out,

38
00:02:57,052 --> 00:02:59,930
and if you're NASA, this is your tank!

39
00:03:00,014 --> 00:03:01,682
You have to help us!

40
00:03:02,433 --> 00:03:03,642
Where did the tank come from?

41
00:03:03,726 --> 00:03:05,519
[VOICE BREAKING UP]
<i>Where did it come from...</i>

42
00:03:05,603 --> 00:03:07,104
- Hello?
- Are you still there?

43
00:03:07,187 --> 00:03:08,272
<i>- Hello...</i>
- Sir...

44
00:03:08,355 --> 00:03:09,690
Taxi!

45
00:03:09,773 --> 00:03:11,275
- [GROANING]
<i>- Can you hear me, sir?</i>

46
00:03:11,358 --> 00:03:13,485
<i>- I can't hear you.</i>
- [DIAL TONE]

47
00:03:17,531 --> 00:03:19,950
- [WIND BLOWING]
- Help us.

48
00:03:31,253 --> 00:03:32,880
[METALLIC CREAKING]

49
00:03:48,687 --> 00:03:51,732
Dr. Hero Martins, Major Robert Quinn.

50
00:03:52,483 --> 00:03:53,484
DTRA.

51
00:03:54,485 --> 00:03:57,154
This is my partner,
Lieutenant Colonel Trini Romano.

52
00:03:57,237 --> 00:03:59,156
[SPITS] How are ya?

53
00:03:59,239 --> 00:04:00,991
Where's the rest of your team?

54
00:04:01,075 --> 00:04:02,242
You're looking at us.

55
00:04:02,826 --> 00:04:03,661
[CRUNCHES]

56
00:04:04,536 --> 00:04:06,622
Okay, let's get started.

57
00:04:08,082 --> 00:04:12,169
I thought the Skylab Space Station
fell in the Indian Ocean in '79.

58
00:04:12,252 --> 00:04:14,380
Well, most of it did,

59
00:04:14,463 --> 00:04:16,256
but when it broke up in the atmosphere,

60
00:04:16,340 --> 00:04:18,884
one of the O2 tanks
was recovered near here.

61
00:04:18,968 --> 00:04:21,011
Some guy found it,
put it in front of his house,

62
00:04:21,095 --> 00:04:22,721
thought people might pay to come see it.

63
00:04:22,805 --> 00:04:24,682
Just an empty oxygen tank?

64
00:04:24,765 --> 00:04:26,392
HERO: No, this one wasn't empty.

65
00:04:26,475 --> 00:04:28,477
It was sent up with a microbial organism,

66
00:04:28,560 --> 00:04:31,730
a parasitic fungus that could adapt
from one species to another.

67
00:04:31,814 --> 00:04:34,733
So, we sent up a terrestrial fungus
and it came back down.

68
00:04:34,817 --> 00:04:36,276
- What's the problem?
- HERO: The problem is,

69
00:04:36,360 --> 00:04:38,946
I think what went into the tank
is not what came out.

70
00:04:39,947 --> 00:04:43,158
And now, everyone in Kiwirrkurra is dying.
Or dead.

71
00:04:43,242 --> 00:04:45,577
No one has been in or out
since that phone call.

72
00:04:47,496 --> 00:04:49,248
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

73
00:04:51,333 --> 00:04:53,085
- Epinephrine, yeah?
- HERO: Yeah.

74
00:04:53,168 --> 00:04:55,546
I would rather not discover
a lethal allergen the hard way.

75
00:05:00,551 --> 00:05:03,762
ROBERT: When were you first notified?
HERO: Less than 30 hours ago.

76
00:05:03,846 --> 00:05:06,515
- TRINI: So, when did the outbreak start?
- HERO: That's unclear.

77
00:05:07,558 --> 00:05:09,435
Have you been called
for this sort of thing before?

78
00:05:09,518 --> 00:05:11,437
ROBERT: Space shit? Oh, all the time.

79
00:05:12,062 --> 00:05:14,189
TRINI: Robert.
ROBERT: Sorry. No.

80
00:05:14,732 --> 00:05:16,692
Bioweapons and nuclear threats, yes.

81
00:05:16,775 --> 00:05:19,069
Extraterrestrials, meh, no.

82
00:05:19,153 --> 00:05:22,197
TRINI: Why would they intentionally send
a hazardous organism into space?

83
00:05:22,281 --> 00:05:26,368
HERO: Research? To develop
an antifungal medication for astronauts.

84
00:05:26,994 --> 00:05:28,162
TRINI: Switching bodycams on.

85
00:05:29,872 --> 00:05:31,999
[ROBERT BREATHING]

86
00:05:36,003 --> 00:05:38,380
[WIND CHIME TINKLING]

87
00:05:45,429 --> 00:05:46,680
TRINI: A suitcase.

88
00:05:48,348 --> 00:05:50,851
- Somebody tried to leave.
- ROBERT: Or they arrived.

89
00:05:51,351 --> 00:05:54,563
Maybe people come from all over Australia
just to stay here.

90
00:05:54,646 --> 00:05:57,858
MAN: [OVER RADIO] <i>...and I am the light.</i>

91
00:05:57,941 --> 00:06:01,612
<i>He who believes in me shall rejoice.</i>

92
00:06:01,695 --> 00:06:03,489
<i>It shall be--</i>

93
00:06:06,992 --> 00:06:10,913
ROBERT: Fourteen houses, 12 cars,
and no people.

94
00:06:12,164 --> 00:06:14,124
TRINI: So, where the hell is everybody?

95
00:06:23,008 --> 00:06:25,803
HERO: I found it! Over here.

96
00:06:27,513 --> 00:06:29,139
[HERO BREATHING HEAVILY]

97
00:06:33,936 --> 00:06:35,521
ROBERT: Uh-huh.

98
00:06:38,107 --> 00:06:39,441
Here we go.

99
00:06:40,025 --> 00:06:41,568
HERO: We don't know
what we're dealing with.

100
00:06:41,652 --> 00:06:43,737
Don't touch the tank. Stay behind me.

101
00:06:47,366 --> 00:06:49,368
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

102
00:06:56,083 --> 00:06:57,459
Huh.

103
00:06:58,544 --> 00:06:59,878
It's a folkloric solution,

104
00:07:00,671 --> 00:07:02,256
potatoes and dish soap.

105
00:07:02,339 --> 00:07:03,841
The guy must've been trying to clean it.

106
00:07:03,924 --> 00:07:05,300
[METAL CREAKING]

107
00:07:11,473 --> 00:07:12,891
[DEVICE WHIRS]

108
00:07:13,600 --> 00:07:15,853
- [BEEPING]
- HERO: Microfissures in the tank,

109
00:07:15,936 --> 00:07:20,065
polysaccharide in the potato,
sodium palmitate in the soap.

110
00:07:20,149 --> 00:07:21,942
Dripped into the tank, it's protein rich.

111
00:07:23,318 --> 00:07:24,486
The guy might not have meant to,

112
00:07:24,570 --> 00:07:26,488
but he created one hell
of a pro-growth environment.

113
00:07:26,572 --> 00:07:29,283
All it needs is some water
and it would really multiply.

114
00:07:35,998 --> 00:07:37,457
[DIGITAL BEEPS]

115
00:07:37,541 --> 00:07:38,959
Who the hell are you?

116
00:07:41,336 --> 00:07:42,838
[BEEPING]

117
00:07:44,506 --> 00:07:45,507
Hey, can you, um...

118
00:07:46,508 --> 00:07:47,968
just grab the loop in my suit?

119
00:07:49,261 --> 00:07:50,971
- I'm gonna pull against you.
- ROBERT: Yeah?

120
00:07:51,054 --> 00:07:52,264
But just don't let me go, okay?

121
00:07:52,347 --> 00:07:54,141
Yeah. I gotcha.

122
00:07:54,224 --> 00:07:56,185
All right, if I start to fall,
just pull back hard.

123
00:07:56,268 --> 00:07:57,269
ROBERT: Ready?

124
00:07:58,103 --> 00:08:00,772
[ROBERT STRAINING]

125
00:08:05,986 --> 00:08:08,197
{\an8}HERO: Jesus Christ.

126
00:08:08,280 --> 00:08:11,783
- What is it?
- I don't know. But it's big, fast,

127
00:08:11,867 --> 00:08:13,660
and it's heterotrophic.

128
00:08:14,912 --> 00:08:16,747
[GASPS, SQUISHES]

129
00:08:17,789 --> 00:08:19,625
- You okay?
- Yeah, thanks.

130
00:08:19,708 --> 00:08:22,085
Hey! I found a body!

131
00:08:29,426 --> 00:08:31,845
[HERO BREATHING HEAVILY]

132
00:08:47,945 --> 00:08:50,155
ROBERT: I've got you.
HERO: [GRUNTS] Thanks.

133
00:09:02,918 --> 00:09:06,088
Pockmarks in the skin, erupted flesh,

134
00:09:06,922 --> 00:09:07,923
uh...

135
00:09:09,466 --> 00:09:10,801
he... he burst.

136
00:09:11,635 --> 00:09:12,636
ROBERT: You don't say.

137
00:09:13,220 --> 00:09:14,972
HERO: Plates of the skull are split,

138
00:09:15,055 --> 00:09:16,932
all eight seamlines.

139
00:09:19,893 --> 00:09:22,354
ROBERT: Oh, my God.
HERO: What?

140
00:09:24,606 --> 00:09:26,149
It's all of them.

141
00:09:36,702 --> 00:09:38,954
Why the hell they all climb their roofs?

142
00:09:39,037 --> 00:09:41,206
HERO: It told them to.
ROBERT: The fungus?

143
00:09:41,290 --> 00:09:44,835
Yes. That's how an insect-pathogenic
fungus reproduces.

144
00:09:44,918 --> 00:09:48,839
It controls all brain function,
movement, reflex, impulse.

145
00:09:48,922 --> 00:09:52,217
It's driven to infect other hosts
any way it can.

146
00:09:52,843 --> 00:09:55,804
Sometimes, it tells them
to climb and wait.

147
00:09:55,887 --> 00:09:57,973
- For what?
- For the fungus to overfill

148
00:09:58,056 --> 00:10:00,726
its body cavity and burst.

149
00:10:01,518 --> 00:10:02,519
And spread.

150
00:10:02,602 --> 00:10:04,855
But that's... that's only insects.

151
00:10:06,565 --> 00:10:07,816
It was.

152
00:10:10,527 --> 00:10:12,029
- [SCREAMS]
- Jesus!

153
00:10:14,573 --> 00:10:17,075
Get your sample, Doc,
and let's get the hell out of here.

154
00:10:18,702 --> 00:10:20,704
HERO: Maybe the tank
picked up a hitchhiker,

155
00:10:20,787 --> 00:10:23,415
maybe a spore penetrated
its shell upon reentry,

156
00:10:23,498 --> 00:10:26,376
but... however it happened,

157
00:10:27,294 --> 00:10:29,338
I think we've created a new species.

158
00:10:31,465 --> 00:10:34,676
We need to burn this place.
To the ground. Right away.

159
00:10:34,760 --> 00:10:37,971
A couple M47s loaded with
white phosphorus ought to do the job.

160
00:10:38,055 --> 00:10:40,307
TRINI: Yeah.
ROBERT: That will cover any spread.

161
00:10:41,266 --> 00:10:43,268
[TENSE MUSIC PLAYING]

162
00:10:44,311 --> 00:10:45,437
[SQUELCHING]

163
00:10:49,775 --> 00:10:50,859
[SIZZLING]

164
00:10:52,986 --> 00:10:54,112
TRINI: Dr. Martins.

165
00:10:54,696 --> 00:10:55,697
Dr. Martins?

166
00:10:56,448 --> 00:10:57,449
Come on, we need to go.

167
00:10:58,325 --> 00:10:59,576
All right, I'm done.

168
00:11:04,706 --> 00:11:05,791
ROBERT: Come on, let's move.

169
00:11:13,590 --> 00:11:16,676
You smell that? Burnt toast?

170
00:11:16,760 --> 00:11:19,179
ROBERT: In your suit?
HERO: It's not possible.

171
00:11:19,262 --> 00:11:21,681
{\an8}My suit is sealed and overpressured,
there's nothing in here

172
00:11:21,765 --> 00:11:23,308
{\an8}but oxygen and clean CO2.

173
00:11:24,893 --> 00:11:25,977
TRINI: Feel anything?

174
00:11:28,188 --> 00:11:30,524
- A little hot.
- We'll lose the suits at the jeep.

175
00:11:30,607 --> 00:11:33,485
They need to burn here anyway.
We'll check yours for breaches.

176
00:11:34,111 --> 00:11:36,988
Who the hell's gonna store this thing?
CDC?

177
00:11:37,072 --> 00:11:41,034
No. Atlanta and Galveston
will both classify extraterrestrial.

178
00:11:41,118 --> 00:11:42,285
They'll reject it outright.

179
00:11:43,120 --> 00:11:44,913
- ROBERT: Fort Detrick?
- [BREATHING HEAVILY]

180
00:11:44,996 --> 00:11:47,416
TRINI: Still in a top-down review
after their last breach.

181
00:11:47,499 --> 00:11:48,834
I wouldn't trust it to them.

182
00:11:48,917 --> 00:11:51,086
[PANTING]

183
00:11:52,963 --> 00:11:54,297
What about Atchison?

184
00:11:55,173 --> 00:11:56,591
What, the mines in Kansas?

185
00:11:56,675 --> 00:11:59,219
ROBERT: Exactly, nobody ever uses them.

186
00:12:00,178 --> 00:12:01,346
Yeah, not bad.

187
00:12:02,305 --> 00:12:03,765
HERO: No. No!

188
00:12:04,474 --> 00:12:06,393
Hero? You okay?

189
00:12:06,476 --> 00:12:08,228
HERO: Stop! Stop!

190
00:12:08,311 --> 00:12:09,563
Can you hear me?

191
00:12:10,147 --> 00:12:11,398
[SQUELCHING]

192
00:12:11,481 --> 00:12:12,524
[CHOKING]

193
00:12:18,905 --> 00:12:21,867
[HEART THUMPING]

194
00:12:21,950 --> 00:12:24,744
FEMALE VOICE:
<i>Spread, spread, spread, spread,</i>

195
00:12:24,828 --> 00:12:26,371
<i>spread, spread, spread!</i>

196
00:12:29,040 --> 00:12:30,834
- ROBERT: Hero, can you hear me?
- [HERO GROANING]

197
00:12:30,917 --> 00:12:33,170
She's infected! Stop!

198
00:12:34,337 --> 00:12:35,338
Stop!

199
00:12:36,381 --> 00:12:37,382
Stop!

200
00:12:40,594 --> 00:12:42,137
[GROANING]

201
00:12:43,180 --> 00:12:45,390
- ROBERT: I can't move my legs.
- [PANTING]

202
00:12:46,099 --> 00:12:48,560
- [TRINI GROANS]
- ROBERT: Hero! Stop!

203
00:12:48,643 --> 00:12:49,978
- Stop!
- [SCREAMS]

204
00:12:50,979 --> 00:12:53,982
Hero, no! Listen to me! Stop.

205
00:12:54,065 --> 00:12:55,609
[BOTH GROANING]

206
00:12:58,653 --> 00:13:01,072
Hero, don't! Don't! What are you--

207
00:13:01,156 --> 00:13:03,492
- TRINI: No, Hero. Stop.
- [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

208
00:13:03,575 --> 00:13:04,743
Put it down, Hero.

209
00:13:04,826 --> 00:13:06,369
TRINI: Hero, you're infected!

210
00:13:06,453 --> 00:13:07,787
[AIR HISSING]

211
00:13:07,871 --> 00:13:09,706
ROBERT: Don't! No, no, no, no!

212
00:13:09,789 --> 00:13:10,957
[GUNSHOT]

213
00:13:12,459 --> 00:13:13,293
[SQUELCHES]

214
00:13:14,169 --> 00:13:15,879
- BOTH: Oh, God.
- [BREATH TREMBLING]

215
00:13:17,923 --> 00:13:19,132
Robert.

216
00:13:19,216 --> 00:13:20,217
Robert!

217
00:13:23,595 --> 00:13:25,597
{\an8}[<i>I GET AROUND</i> BY THE BEACH BOYS PLAYING]

218
00:13:30,018 --> 00:13:31,770
{\an8}[EXPLOSION]

219
00:13:34,272 --> 00:13:35,982
{\an8}[PLANE WHOOSHES]

220
00:15:23,798 --> 00:15:25,425
{\an8}[DOOR CLANKING]

221
00:15:29,220 --> 00:15:31,139
{\an8}[TENSE MUSIC PLAYING]

222
00:15:33,433 --> 00:15:34,601
[ALARM BLARES]

223
00:15:37,646 --> 00:15:39,230
[SQUELCHING]

224
00:15:43,068 --> 00:15:44,486
[CLINKING, BUZZING]

225
00:15:48,031 --> 00:15:49,157
[ALARM BLARING]

226
00:15:54,120 --> 00:15:56,122
[TENSE MUSIC PLAYING]

227
00:16:01,878 --> 00:16:02,712
[CLINKS]

228
00:16:03,838 --> 00:16:06,841
WOMAN: [ON TAPE] <i>Making the decision</i>
<i>to change your life</i>

229
00:16:07,467 --> 00:16:09,511
<i>is a courageous first step.</i>

230
00:16:10,679 --> 00:16:14,099
<i>Once you're convinced</i>
<i>of the need for change,</i>

231
00:16:14,182 --> 00:16:18,144
{\an8}<i>some of that courage will need</i>
<i>to be directed outward</i>

232
00:16:18,228 --> 00:16:22,232
<i>into a world that would prefer</i>
<i>you stay exactly as you are.</i>

233
00:16:23,983 --> 00:16:27,487
<i>Dealing with difficult</i>
<i>and confrontational people</i>

234
00:16:27,570 --> 00:16:30,115
<i>is, like many things, a skill</i>

235
00:16:30,782 --> 00:16:32,909
<i>that can be developed over time,</i>

236
00:16:32,992 --> 00:16:36,788
<i>- but no change is possible without--</i>
- [EXHALES]

237
00:16:41,167 --> 00:16:42,961
GRIFFIN: Well, shithead?

238
00:16:44,546 --> 00:16:47,215
I told you, Griffin, can't help you.

239
00:16:47,298 --> 00:16:49,968
I wish I could, but I can't. Sorry.

240
00:16:50,051 --> 00:16:52,721
I knew you were stupid,
didn't think you were that stupid.

241
00:16:52,804 --> 00:16:55,348
I'm not stupid. [CHUCKLES]

242
00:16:55,432 --> 00:16:57,392
I mean, I-- Listen,
I get you're my boss and all,

243
00:16:57,475 --> 00:16:58,643
and I would help you if I could,

244
00:16:58,727 --> 00:17:00,729
- but it's messed up for me...
- [BEEPS]

245
00:17:00,812 --> 00:17:03,565
...vis-à-vis my, you know,
personal situation,

246
00:17:03,648 --> 00:17:05,608
and I'm not gonna do it.

247
00:17:05,692 --> 00:17:07,152
Okay, so you think about it.

248
00:17:07,777 --> 00:17:09,320
No. I wish I didn't even know about it.

249
00:17:09,404 --> 00:17:11,239
What's the big goddamn deal?
Nobody's gonna know!

250
00:17:11,322 --> 00:17:12,365
[TEACAKE EXHALES]

251
00:17:13,908 --> 00:17:15,785
I've heard those words before.

252
00:17:17,120 --> 00:17:19,748
- You do it.
- I don't work nights,

253
00:17:19,831 --> 00:17:21,916
and no one's gonna come
for that shit in the daytime.

254
00:17:22,000 --> 00:17:23,209
- Well.
- So, just let 'em in

255
00:17:23,293 --> 00:17:24,544
so you and me don't have a problem.

256
00:17:24,627 --> 00:17:26,546
Why do we gotta have a problem?

257
00:17:26,629 --> 00:17:29,340
'Cause you know, but you're not in,

258
00:17:29,424 --> 00:17:32,177
and if you're not in and you know,

259
00:17:32,802 --> 00:17:34,137
then we got a problem.

260
00:17:38,558 --> 00:17:40,101
You got the new help tonight.

261
00:17:40,185 --> 00:17:42,479
She's on walk and lock check till 12:00.

262
00:17:43,229 --> 00:17:44,230
TEACAKE: What's her name?

263
00:17:45,356 --> 00:17:46,983
Don't get any ideas.

264
00:17:47,066 --> 00:17:48,610
She's already hitting on me.

265
00:17:49,486 --> 00:17:50,987
Ugh. [SCOFFS]

266
00:17:53,239 --> 00:17:55,575
GRIFFIN: Something's beeping in there!
Fix it!

267
00:17:55,658 --> 00:17:57,494
- [CLATTERING]
- TEACAKE: Wait, wha-- [SCOFFS]

268
00:17:59,162 --> 00:18:00,413
Asshole.

269
00:18:01,039 --> 00:18:03,124
- [SIGHS DEEPLY]
- [CAN CLATTERS]

270
00:18:10,799 --> 00:18:12,842
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

271
00:18:14,719 --> 00:18:18,473
- [CLACKING]
- [FOOTSTEPS APPROACHING]

272
00:18:33,780 --> 00:18:35,865
{\an8}[BUZZING]

273
00:18:37,242 --> 00:18:38,743
{\an8}REPORTER: [OVER RADIO]
<i>...expect heavy rains tonight</i>

274
00:18:38,827 --> 00:18:41,955
<i>with showers starting in the early evening</i>
<i>and intensifying overnight.</i>

275
00:18:42,038 --> 00:18:44,415
<i>Thunderstorms are likely</i>
<i>with strong gusts of wind</i>

276
00:18:44,499 --> 00:18:45,667
<i>and potential local--</i>

277
00:18:47,293 --> 00:18:48,711
[EXHALES]

278
00:18:50,046 --> 00:18:52,048
[ELECTRONIC CHIMING]

279
00:18:53,550 --> 00:18:56,636
Ah, Mrs. Rooney, how's it going?
Staying cool?

280
00:18:56,719 --> 00:18:59,931
MRS. ROONEY: I need to get into SB-114.

281
00:19:00,557 --> 00:19:02,183
It's my anniversary.

282
00:19:02,976 --> 00:19:04,936
Ah, okay. Superhot out, right?

283
00:19:05,019 --> 00:19:07,313
Kinda weird this time of year,
but I guess we gotta--

284
00:19:07,397 --> 00:19:09,065
I need to get into it quick.

285
00:19:09,858 --> 00:19:13,111
God, absolutely. Storage emergency,
[CHUCKLES] I totally get it.

286
00:19:13,194 --> 00:19:14,696
- [RUMBLING]
- It's snowing, it's sunny,

287
00:19:14,779 --> 00:19:16,865
it's raining, it's hot, I... I don't know,

288
00:19:16,948 --> 00:19:18,783
but guess we gotta get used to it,
you know?

289
00:19:18,867 --> 00:19:21,286
- Global warming--
- Could you stop talking?

290
00:19:21,369 --> 00:19:22,620
Yeah.

291
00:19:22,704 --> 00:19:24,914
Please, let me get the elevator for you.
Just one sec.

292
00:19:27,792 --> 00:19:29,502
All right there, Mrs. Rooney.

293
00:19:29,586 --> 00:19:32,255
Uh, well, try not to get lost down there.
It can be pretty confusing,

294
00:19:32,338 --> 00:19:34,299
I mean, even for me,
and I'm here every day.

295
00:19:34,382 --> 00:19:36,175
- ELEVATOR VOICE: <i>Going down.</i>
- Keep an eye on you!

296
00:19:36,259 --> 00:19:37,844
MRS. ROONEY: Fifty-two years...

297
00:19:41,848 --> 00:19:43,808
- [CHUCKLES]
- [DINGS]

298
00:19:50,565 --> 00:19:51,399
Hmm.

299
00:19:51,482 --> 00:19:52,901
ELEVATOR VOICE: <i>Sub-level one.</i>

300
00:20:01,367 --> 00:20:04,203
- [BREATHING HEAVILY]
- [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

301
00:20:16,341 --> 00:20:17,216
[SIGHS]

302
00:20:27,477 --> 00:20:29,145
[DOOR LOCKING]

303
00:20:30,063 --> 00:20:31,522
[MUTTERING SOFTLY]

304
00:20:36,778 --> 00:20:37,820
[KISSES]

305
00:20:37,904 --> 00:20:39,489
Happy anniversary.

306
00:20:39,572 --> 00:20:41,074
[CHUCKLING]

307
00:20:47,830 --> 00:20:48,831
Okay.

308
00:20:56,381 --> 00:20:57,757
[GASPS]

309
00:20:57,840 --> 00:20:59,300
[OMINOUS MUSIC PLAYING]

310
00:21:03,429 --> 00:21:04,555
Maybe...

311
00:21:08,810 --> 00:21:10,144
Maybe, first...

312
00:21:11,354 --> 00:21:12,438
we'll have a nap.

313
00:21:20,279 --> 00:21:22,448
WOMAN: [ON TAPE]
<i>Feeling unhappy, stressed,</i>

314
00:21:22,532 --> 00:21:24,742
<i>and exhausted as a result</i>

315
00:21:24,826 --> 00:21:26,577
<i>- of constantly putting...</i>
- [DINGS]

316
00:21:26,661 --> 00:21:29,163
<i>...other people's priorities</i>
<i>ahead of yours...</i>

317
00:21:29,247 --> 00:21:30,832
[WOMAN ON TAPE CONTINUES INDISTINCTLY]

318
00:21:39,882 --> 00:21:42,468
- [DINGS]
- Huh...

319
00:21:43,469 --> 00:21:45,471
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

320
00:21:56,274 --> 00:21:57,608
[MICROPHONE FEEDBACK]

321
00:21:58,192 --> 00:22:00,361
S-- Sorry. Hello.

322
00:22:00,445 --> 00:22:03,614
Uh, c-- can I get your opinion
on something? Real quick?

323
00:22:03,698 --> 00:22:05,116
[MICROPHONE FEEDBACK]

324
00:22:05,199 --> 00:22:06,409
Sorry again.

325
00:22:09,287 --> 00:22:11,456
TEACAKE: So, what? You just started
picking up shifts this week

326
00:22:11,539 --> 00:22:12,790
- or--
- [SHUSHES]

327
00:22:13,916 --> 00:22:14,917
Sorry.

328
00:22:16,669 --> 00:22:18,337
[TEACAKE EXHALES]

329
00:22:18,421 --> 00:22:20,214
Yeah, it's a pretty shit job,
you know,

330
00:22:20,298 --> 00:22:22,133
but whatever.

331
00:22:23,301 --> 00:22:25,136
Discount on storage. [CHUCKLES]

332
00:22:26,429 --> 00:22:28,056
I got a lot of thoughts on that though.

333
00:22:28,139 --> 00:22:29,265
Basically, don't do it.

334
00:22:29,348 --> 00:22:31,893
Hanging onto all your shit forever?
[CLICKS TONGUE]

335
00:22:31,976 --> 00:22:33,811
It's a really terrible idea.

336
00:22:35,146 --> 00:22:37,774
This whole industry is a racket.
It's like crack.

337
00:22:38,441 --> 00:22:40,651
You just keep piling more
and more shit in there,

338
00:22:40,735 --> 00:22:42,570
and pretty soon,
you can't throw anything out--

339
00:22:42,653 --> 00:22:44,030
I don't hear anything.

340
00:22:44,113 --> 00:22:45,323
Well, I definitely heard it.

341
00:22:45,948 --> 00:22:47,617
Well, not definitely. I mean, I was, like,

342
00:22:47,700 --> 00:22:49,869
I don't know, aware of it,
you know what I mean?

343
00:22:49,952 --> 00:22:52,038
Like, I was having an argument
with my brain about it.

344
00:22:52,955 --> 00:22:54,499
Does... does that ever happen to you?

345
00:22:55,583 --> 00:22:57,460
You are very chatty.

346
00:22:57,543 --> 00:22:58,628
Uh, yeah, I know.

347
00:22:59,378 --> 00:23:00,922
- It can be a problem.
- Mmm.

348
00:23:03,549 --> 00:23:07,220
- I'm Teacake.
- Hmm. "Teacake."

349
00:23:07,303 --> 00:23:08,805
You must have loved that book.

350
00:23:09,931 --> 00:23:10,932
What book?

351
00:23:11,015 --> 00:23:13,476
You're named after
a famous character from a book.

352
00:23:13,559 --> 00:23:15,228
Oh. [CHUCKLES]

353
00:23:15,311 --> 00:23:16,395
No, that ain't it.

354
00:23:17,855 --> 00:23:20,191
Long story. Fairly annoying.

355
00:23:20,274 --> 00:23:22,360
- [CELL PHONE RINGING]
- Oh.

356
00:23:22,944 --> 00:23:24,278
[SIGHS]

357
00:23:25,822 --> 00:23:27,198
[SIGHS]

358
00:23:28,866 --> 00:23:29,867
What?

359
00:23:29,951 --> 00:23:31,661
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PHONE]

360
00:23:32,245 --> 00:23:34,664
[SOFTLY] I said I do not want to hear it.

361
00:23:34,747 --> 00:23:37,416
<i>- Listen, I've got a problem--</i>
- Yeah, well, you always have a problem.

362
00:23:38,501 --> 00:23:39,877
- I've gotta go.
<i>- Don't hang up on--</i>

363
00:23:43,631 --> 00:23:44,674
[NAOMI SIGHS]

364
00:23:44,757 --> 00:23:47,051
Long story. Fairly annoying.

365
00:23:47,135 --> 00:23:48,219
Yeah.

366
00:23:49,137 --> 00:23:50,221
I'm Naomi.

367
00:23:50,304 --> 00:23:51,430
[CLEARS THROAT]

368
00:23:53,266 --> 00:23:54,392
Nice to meet you.

369
00:23:58,271 --> 00:24:00,815
- [DINGS]
- [CHUCKLES]

370
00:24:00,898 --> 00:24:03,151
- See what I'm saying?
- Yeah. [LAUGHS]

371
00:24:10,575 --> 00:24:13,828
- [CELL PHONE VIBRATING]
- [ROBERT BREATHING HEAVILY]

372
00:24:18,040 --> 00:24:19,125
[GROANS]

373
00:24:23,129 --> 00:24:26,549
Hello? [COUGHS] Hello?

374
00:24:26,632 --> 00:24:29,427
WOMAN: [ON PHONE] <i>I'm calling about</i>
<i>the 1978 Plymouth Duster for sale.</i>

375
00:24:33,431 --> 00:24:35,808
<i>- Are you there?</i>
- Give me five minutes.

376
00:24:40,897 --> 00:24:43,774
- Who was that?
- My other wife.

377
00:24:43,858 --> 00:24:46,402
How can you be funny right away
in the middle of the night?

378
00:24:46,485 --> 00:24:47,570
It's a gift.

379
00:24:48,696 --> 00:24:51,908
- One of the kids?
- No, new voice.

380
00:24:51,991 --> 00:24:53,159
I'm sure it's nothing.

381
00:24:53,242 --> 00:24:55,286
Somebody having a panic attack.

382
00:24:56,621 --> 00:24:57,747
Get back to sleep.

383
00:25:00,249 --> 00:25:02,126
[GRUNTING]

384
00:25:08,466 --> 00:25:09,800
TEACAKE: You wanna call Griffin?

385
00:25:09,884 --> 00:25:12,345
Under no circumstance
do I wanna call Griffin.

386
00:25:14,805 --> 00:25:16,140
He tried that shit on you already?

387
00:25:17,266 --> 00:25:18,893
He's a pig. Pigs do.

388
00:25:18,976 --> 00:25:21,395
Damn, call the office. Get his ass fired.

389
00:25:21,479 --> 00:25:24,315
Mmm. It won't play out that way,
and I need the job.

390
00:25:24,398 --> 00:25:26,484
He ask you to flip those TVs
he racked yet?

391
00:25:27,860 --> 00:25:29,278
That has not come up.

392
00:25:29,362 --> 00:25:30,738
Oh, it will. Trust me.

393
00:25:31,489 --> 00:25:35,159
He's got, like, a million of 'em stashed
in a couple units, up there, downstairs.

394
00:25:35,243 --> 00:25:36,244
[DINGS]

395
00:25:36,327 --> 00:25:37,954
- [CHUCKLING]
- That.

396
00:25:43,000 --> 00:25:45,044
- [DINGS]
- Oh.

397
00:25:45,670 --> 00:25:47,421
- It's coming from inside the wall.
- Yeah.

398
00:25:51,592 --> 00:25:52,927
{\an8}- TEACAKE: Huh.
- [DINGS]

399
00:25:53,511 --> 00:25:54,887
[EXHALES]

400
00:25:54,971 --> 00:25:56,264
What do you wanna do about it?

401
00:25:56,347 --> 00:25:59,642
What I wanna do
is take this picture down,

402
00:25:59,725 --> 00:26:01,811
go to the tool closet,
grab a claw bar,

403
00:26:01,894 --> 00:26:04,105
smash a hole through
this cheap-ass gypsum Sheetrock,

404
00:26:04,188 --> 00:26:05,523
and see what's beeping back there.

405
00:26:05,606 --> 00:26:06,941
Well, I'm okay with that if you are.

406
00:26:07,024 --> 00:26:08,317
W-- I said that's what I wanna do,

407
00:26:08,401 --> 00:26:10,319
- not what I'm gonna do.
- Oh, come on, we can, uh...

408
00:26:10,403 --> 00:26:13,114
We can hang the picture back up
over the hole to cover it,

409
00:26:13,197 --> 00:26:15,157
bring in a piece of Sheetrock tomorrow.

410
00:26:15,241 --> 00:26:17,702
I'm handy, I can help you patch it up,
nobody'll know the difference.

411
00:26:17,785 --> 00:26:20,871
- Why would we do that?
- I have a very curious nature.

412
00:26:20,955 --> 00:26:22,748
Clearly. No, I don't think so.

413
00:26:22,832 --> 00:26:24,625
[CELL PHONE RINGING]

414
00:26:26,961 --> 00:26:28,004
It's my, uh...

415
00:26:29,046 --> 00:26:30,298
kid's dad.

416
00:26:30,923 --> 00:26:31,841
Oh.

417
00:26:31,924 --> 00:26:34,343
High school. Shit happens.

418
00:26:34,969 --> 00:26:36,470
Yeah. That it does.

419
00:26:38,222 --> 00:26:40,558
He is a hopeless man-child,

420
00:26:40,641 --> 00:26:44,353
and that sort of shit
makes me wanna smash through walls.

421
00:26:44,437 --> 00:26:47,106
- Let's, let's do it.
- So we can see a dead smoke alarm?

422
00:26:47,189 --> 00:26:50,484
- I don't think so.
- Maybe it's a smoke alarm,

423
00:26:51,277 --> 00:26:53,946
but maybe it's something terrible.

424
00:26:54,572 --> 00:26:57,158
I mean, we're guards, right?
We're supposed to guard the place.

425
00:26:57,241 --> 00:26:59,702
Yeah. You know, I need this job too.
[CHUCKLES]

426
00:26:59,785 --> 00:27:01,370
[CLICKS TONGUE] You're not gonna lose it.

427
00:27:01,454 --> 00:27:04,081
No, you don't understand.
Like, I have to have this job.

428
00:27:04,165 --> 00:27:05,374
I get it.

429
00:27:05,458 --> 00:27:07,877
No, you don't.
I mean, it's like a condition.

430
00:27:07,960 --> 00:27:10,921
I said I get it.
I've lived here all my life.

431
00:27:11,714 --> 00:27:12,965
I know what a parole condition is,

432
00:27:13,049 --> 00:27:17,219
and I know where black-and-gray tattoos
with shitty ballpoint ink get done.

433
00:27:17,887 --> 00:27:19,305
Ellsworth, right?

434
00:27:20,306 --> 00:27:21,807
I mean, I'm hoping it was Ellsworth.

435
00:27:22,892 --> 00:27:24,143
Yeah, it was.

436
00:27:24,226 --> 00:27:26,270
Great! So, you're not violent.

437
00:27:26,354 --> 00:27:30,775
Now, will you go and get the claw bar
and smash through that wall for me?

438
00:27:33,778 --> 00:27:34,862
Please?

439
00:27:35,404 --> 00:27:36,781
[CHUCKLES NERVOUSLY]

440
00:27:36,864 --> 00:27:38,866
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

441
00:27:49,168 --> 00:27:50,419
[KEYPAD BEEPING]

442
00:27:59,762 --> 00:28:01,305
[LINE RINGING]

443
00:28:02,431 --> 00:28:06,602
- WOMAN: [ON PHONE] <i>Go ahead.</i>
- 0474. Blue indigo. What's up?

444
00:28:06,685 --> 00:28:09,313
<i>We're getting a temperature-breach alert</i>
<i>from a decommissioned facility</i>

445
00:28:09,397 --> 00:28:11,482
<i>in the Atchison mines</i>
<i>in eastern Kansas.</i>

446
00:28:13,484 --> 00:28:16,695
Yeah. I wondered about that,
given the weather changes.

447
00:28:16,779 --> 00:28:20,908
I wrote a memo in 2007
on that very subject.

448
00:28:20,991 --> 00:28:22,743
WOMAN: <i>I don't see it in the file.</i>

449
00:28:22,827 --> 00:28:25,246
And I called about five years after that.

450
00:28:25,329 --> 00:28:28,707
And again two years ago.
What time did the alert come in?

451
00:28:28,791 --> 00:28:32,586
- <i>3:14 p.m. Central Standard Time.</i>
- And you're just calling me now?

452
00:28:32,670 --> 00:28:34,380
<i>It took some time</i>
<i>to figure out who to call.</i>

453
00:28:36,590 --> 00:28:39,802
Okay. I'm 73 miles from Seymour Johnson.

454
00:28:39,885 --> 00:28:41,595
I can be there in 90 minutes.

455
00:28:41,679 --> 00:28:43,556
<i>I need a plane from there</i>

456
00:28:43,639 --> 00:28:45,808
<i>and a car waiting on the other end.</i>

457
00:28:45,891 --> 00:28:48,477
Is it your opinion
this qualifies as a Heightened Threat?

458
00:28:48,561 --> 00:28:53,399
My opinion is it qualified
as an Exceptional Threat at 3:14 p.m.

459
00:28:53,482 --> 00:28:54,567
<i>I'll see what I can do about--</i>

460
00:28:54,650 --> 00:28:55,901
I'm not finished.

461
00:28:56,819 --> 00:28:59,572
I don't have any equipment.
I need everything on the list.

462
00:28:59,655 --> 00:29:01,490
I'm sorry, Mr. Quinn,

463
00:29:01,574 --> 00:29:05,453
- I'm just not familiar with--
- I wrote an ECI white paper in 2009.

464
00:29:05,536 --> 00:29:08,747
It's compartmented
and stored in a clean vault.

465
00:29:09,331 --> 00:29:12,626
Read the report
and have everything listed in Appendix A

466
00:29:12,710 --> 00:29:16,505
in the car in Kansas when I land.
Understood?

467
00:29:16,589 --> 00:29:19,008
I can't do all that
without multiple authorizations.

468
00:29:19,091 --> 00:29:22,386
ROBERT: <i>Listen to me.</i>
<i>This fungus is intensely adaptable.</i>

469
00:29:22,470 --> 00:29:25,598
<i>It will mutate and spread</i>
<i>in unpredictable ways.</i>

470
00:29:25,681 --> 00:29:28,601
Get Gordon Gray to clear you.
Only Gordon Gray.

471
00:29:28,684 --> 00:29:30,144
<i>Don't call anyone else.</i>

472
00:29:32,313 --> 00:29:33,606
What's your name?

473
00:29:33,689 --> 00:29:36,192
<i>You know we can't give that kind</i>
<i>of information out over the phone.</i>

474
00:29:36,275 --> 00:29:38,736
Just your first one, even a fake one,

475
00:29:39,862 --> 00:29:41,238
something to call you.

476
00:29:42,698 --> 00:29:43,782
Abigail.

477
00:29:43,866 --> 00:29:45,117
ROBERT: <i>Okay, Abigail.</i>

478
00:29:46,285 --> 00:29:48,454
<i>Remember those good grades</i>
<i>you got in high school?</i>

479
00:29:49,121 --> 00:29:51,165
<i>And the sports</i>
<i>you trained your ass off for?</i>

480
00:29:51,957 --> 00:29:53,876
The college you fought to get into?

481
00:29:54,877 --> 00:29:58,631
Remember the abuse you put up with
your first year in the department?

482
00:29:59,340 --> 00:30:02,468
<i>And the personal life you've given up</i>
<i>for the last, I don't know,</i>

483
00:30:03,093 --> 00:30:06,555
from your voice, it sounds
like maybe ten, 12 years now?

484
00:30:07,264 --> 00:30:10,559
- Nine.
<i>- Nine. All those sacrifices,</i>

485
00:30:10,643 --> 00:30:13,437
all the shit you've had to eat
because you wanted to do

486
00:30:13,521 --> 00:30:15,022
what was right for your country.

487
00:30:16,148 --> 00:30:17,316
This is what it was for.

488
00:30:18,275 --> 00:30:20,277
<i>It's worse than you can possibly imagine.</i>

489
00:30:21,153 --> 00:30:24,114
We are at Pucker Factor Ten, Abigail.

490
00:30:25,157 --> 00:30:27,243
But you and I are gonna sort this shit.

491
00:30:28,244 --> 00:30:29,328
Sounds good?

492
00:30:31,705 --> 00:30:32,706
Yes.

493
00:30:33,791 --> 00:30:36,001
- Yes, sir.
- Get the stuff on the list.

494
00:30:37,002 --> 00:30:38,796
I'll be at Seymour in 90 minutes.

495
00:30:40,172 --> 00:30:41,423
[DINGS]

496
00:30:44,885 --> 00:30:46,387
TEACAKE: A whole bunch of stuff back here.

497
00:30:47,805 --> 00:30:49,640
[METAL CLANGING]

498
00:30:49,723 --> 00:30:50,724
Sorry.

499
00:30:52,184 --> 00:30:55,104
NAOMI: What's that say?
TEACAKE: I gotta get a closer look.

500
00:30:55,187 --> 00:30:56,355
[CLATTERING]

501
00:30:56,438 --> 00:30:57,439
Sorry.

502
00:31:01,151 --> 00:31:02,278
Huh.

503
00:31:02,361 --> 00:31:05,281
"NTC. Thermistor Breach."

504
00:31:06,282 --> 00:31:08,158
Huh. Hold on, give me a second.

505
00:31:08,242 --> 00:31:10,744
- [TEACAKE GROANING]
- [THUDS]

506
00:31:10,828 --> 00:31:12,162
NAOMI: Oh, my God! Are you okay?

507
00:31:12,705 --> 00:31:14,957
[COUGHS] Yep! Planned that.

508
00:31:15,916 --> 00:31:17,334
Whoa.

509
00:31:22,047 --> 00:31:24,633
"Airtight Integrity," yeah,

510
00:31:24,717 --> 00:31:27,553
"plus or minus 0.1 degree Celsius."

511
00:31:29,179 --> 00:31:32,057
"Cold Chain Synchronicity."
Jesus, there's, like, 20 of them.

512
00:31:33,309 --> 00:31:34,810
But that's the only one that's blinking.

513
00:31:34,893 --> 00:31:38,397
- "NTC. Thermistor Breach."
- What's it do?

514
00:31:38,480 --> 00:31:41,275
Well, a thermistor is part
of an electrical circuit.

515
00:31:41,358 --> 00:31:43,986
There are two kinds, the positive kind

516
00:31:44,069 --> 00:31:45,738
where resistance rises with temperature,

517
00:31:45,821 --> 00:31:48,574
and the negative kind
where the resistance falls

518
00:31:48,657 --> 00:31:49,825
when the temperature goes up.

519
00:31:50,826 --> 00:31:52,786
So, like a thermometer?

520
00:31:52,870 --> 00:31:56,498
Um, no, like a circuit
that's reactive to temperature.

521
00:31:58,000 --> 00:31:59,877
- Like a thermometer?
- It's not a thermometer.

522
00:32:00,919 --> 00:32:02,254
What? Are you all science-y and shit?

523
00:32:02,338 --> 00:32:04,423
Well, I wouldn't say, "and shit."

524
00:32:04,506 --> 00:32:07,760
Take a lot of science,
prerequisite for vet school.

525
00:32:09,303 --> 00:32:10,137
Huh.

526
00:32:13,098 --> 00:32:14,099
Whoa.

527
00:32:18,145 --> 00:32:21,940
- [THUDDING]
- Hey! Wha-- what are you doing?

528
00:32:23,025 --> 00:32:24,318
[NAOMI EXCLAIMS]

529
00:32:25,027 --> 00:32:26,612
That was fun. Oh, my God.

530
00:32:27,529 --> 00:32:29,114
- Oh.
- [SIGHS]

531
00:32:29,198 --> 00:32:30,616
Oh, cool!

532
00:32:34,662 --> 00:32:36,205
Yeah, this place was a...

533
00:32:36,872 --> 00:32:38,791
It was military storage
back in the day,

534
00:32:38,874 --> 00:32:40,417
weapons and what have you.

535
00:32:41,001 --> 00:32:43,253
{\an8}They cleaned it out
and sold it a long time ago.

536
00:32:43,921 --> 00:32:48,842
Storage is only
on the ground floor and two sub-levels.

537
00:32:48,926 --> 00:32:50,636
NAOMI: But this lab
is what they care about.

538
00:32:50,719 --> 00:32:54,223
See the sensors?
They're all in bunches down here,

539
00:32:54,306 --> 00:32:57,184
- the lower sub-basements.
- "SB-4."

540
00:32:57,810 --> 00:33:00,896
- You wanna go down and see it?
- [CHUCKLES]

541
00:33:02,564 --> 00:33:03,565
No.

542
00:33:05,192 --> 00:33:06,485
How? I mean, they sealed it off.

543
00:33:07,444 --> 00:33:08,445
That.

544
00:33:09,697 --> 00:33:10,698
It's a tube ladder.

545
00:33:11,865 --> 00:33:14,743
- I'm not going down there.
- Oh, come on!

546
00:33:14,827 --> 00:33:16,954
This is, like, the most fun
I've had in years.

547
00:33:17,037 --> 00:33:19,248
This is like a night out for me.
This is great.

548
00:33:19,331 --> 00:33:20,457
Jesus.

549
00:33:21,583 --> 00:33:22,835
- That's depressing.
- Okay.

550
00:33:22,918 --> 00:33:24,044
What, you don't go out?

551
00:33:24,128 --> 00:33:26,296
[EXHALES] Not really.

552
00:33:26,380 --> 00:33:28,048
What about for, like, a beer?

553
00:33:28,882 --> 00:33:29,883
I don't drink.

554
00:33:32,511 --> 00:33:33,512
Not even for one beer?

555
00:33:34,555 --> 00:33:36,098
That would be drinking.

556
00:33:40,894 --> 00:33:42,980
[CAMERA SHUTTER CLICKING]

557
00:33:43,063 --> 00:33:44,440
- You know what? [CLEARS THROAT]
- [DINGS]

558
00:33:44,523 --> 00:33:45,816
I thought you were fun, Teacake.

559
00:33:45,899 --> 00:33:47,443
- You started out fun.
- Who, me?

560
00:33:47,526 --> 00:33:48,986
- [GRUNTS]
- Oh, I'm fun.

561
00:33:49,069 --> 00:33:50,446
Oh, I'm huge fun.

562
00:33:50,529 --> 00:33:52,156
You're the one who just said
your best night out in years

563
00:33:52,239 --> 00:33:53,824
is vandalizing your workplace.

564
00:33:53,907 --> 00:33:55,993
And that's cool, and I'm...
I'm, like, cooperating.

565
00:33:56,076 --> 00:33:57,369
You look at me with those eyes
you got that say,

566
00:33:57,453 --> 00:33:59,621
"Please, smash a hole in the wall,"
I'm on board.

567
00:33:59,705 --> 00:34:02,833
And then you say, "Let's crawl
into this weird space and check it out."

568
00:34:02,916 --> 00:34:04,168
Still good. I'm into it.

569
00:34:04,251 --> 00:34:06,170
But then, you come at me, like,

570
00:34:06,253 --> 00:34:08,422
"Go crawl down the tube ladder
a couple hundred feet

571
00:34:08,505 --> 00:34:10,340
"into the blocked-off part
of the abandoned government shit

572
00:34:10,424 --> 00:34:12,426
"and see why the thermistor alarm
is going off,"

573
00:34:12,509 --> 00:34:14,803
and a guy's just gotta
take a second to, like,

574
00:34:14,887 --> 00:34:16,889
think things through, you feel me?

575
00:34:18,182 --> 00:34:19,349
You like my eyes?

576
00:34:20,934 --> 00:34:22,436
Yeah. In fact, I do.

577
00:34:22,519 --> 00:34:23,645
[CLICKS]

578
00:34:23,729 --> 00:34:27,775
- That's very sweet.
- My point is I'm kinda easy to...

579
00:34:28,692 --> 00:34:31,403
talk into things,
and that's why I got the problems I got,

580
00:34:31,487 --> 00:34:33,322
but I spend a lot of time
working on my personal shit,

581
00:34:33,405 --> 00:34:36,784
so I don't just walk into everything
that everybody asks me to do all the time,

582
00:34:36,867 --> 00:34:39,745
which is what I'm doing right now.
All right? I'm just taking a little...

583
00:34:40,537 --> 00:34:41,580
A moment.

584
00:34:43,373 --> 00:34:45,292
- Okay.
- [BREATHES DEEPLY]

585
00:34:45,918 --> 00:34:46,919
Word of advice,

586
00:34:47,002 --> 00:34:50,631
if a guy who goes by "Hazy Davy"
ever asks you to wait behind the wheel

587
00:34:50,714 --> 00:34:52,508
while he runs in the convenience store
real quick,

588
00:34:52,591 --> 00:34:55,719
you should for sure remember you got
something else to do right away, okay?

589
00:34:57,888 --> 00:34:59,056
I'm sorry.

590
00:34:59,723 --> 00:35:01,892
I... I was not being cool.

591
00:35:03,143 --> 00:35:05,020
That's more like it. [CHUCKLES]

592
00:35:09,525 --> 00:35:11,109
[DINGS]

593
00:35:11,193 --> 00:35:12,361
You coming or what?

594
00:35:12,444 --> 00:35:13,487
[GIGGLES]

595
00:35:15,656 --> 00:35:16,907
[ELEVATOR DINGS]

596
00:35:20,035 --> 00:35:22,079
You think that picture's
gonna cover that hole?

597
00:35:23,163 --> 00:35:24,164
Yeah, it'll be fine!

598
00:35:25,040 --> 00:35:26,041
ELEVATOR VOICE: <i>Going down.</i>

599
00:36:09,418 --> 00:36:10,919
[GRUNTS]

600
00:36:18,844 --> 00:36:20,429
- [ELEVATOR DINGS]
<i>- Sub-level two.</i>

601
00:36:24,725 --> 00:36:26,101
NAOMI: Okay.

602
00:36:29,730 --> 00:36:30,731
I think it's this way.

603
00:36:31,732 --> 00:36:33,150
What, some janitor's closet?

604
00:36:33,233 --> 00:36:34,860
That doesn't make sense.

605
00:36:38,322 --> 00:36:40,532
The only person who comes in here is Dave,
and he's a horrible janitor,

606
00:36:40,616 --> 00:36:41,867
so he's never in here.

607
00:36:41,950 --> 00:36:44,369
That's weird,
it's supposed to go 50 feet that way.

608
00:36:46,538 --> 00:36:47,831
Is that an outline?

609
00:36:49,291 --> 00:36:50,459
NAOMI: Oh!

610
00:36:54,046 --> 00:36:55,047
That was cool.

611
00:36:56,006 --> 00:36:57,174
Thanks.

612
00:36:57,257 --> 00:36:59,259
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

613
00:37:02,304 --> 00:37:03,472
[CLICKS]

614
00:37:05,390 --> 00:37:07,643
- [WHISTLES]
- NAOMI: Oh, this is crazy! Do...

615
00:37:07,726 --> 00:37:09,728
Do you think we're gonna get
in trouble for this?

616
00:37:09,811 --> 00:37:10,896
[BLOWS RASPBERRY]

617
00:37:11,772 --> 00:37:13,357
TEACAKE: Probably.

618
00:37:13,899 --> 00:37:15,233
- [CRACKLING]
- Oh!

619
00:37:17,277 --> 00:37:20,906
[EXHALES] I mean,
there's an alarm going off.

620
00:37:22,449 --> 00:37:23,992
Who are they gonna call, cops? No.

621
00:37:24,076 --> 00:37:25,577
Call Griffin?

622
00:37:25,661 --> 00:37:26,828
Absolutely not.

623
00:37:27,412 --> 00:37:29,539
Plus, he crunk as shit by now, dawg.

624
00:37:29,623 --> 00:37:31,875
- Why do you talk like that?
- Like what?

625
00:37:31,959 --> 00:37:33,752
Like you're from the hood.

626
00:37:34,461 --> 00:37:35,879
Everybody I know talks like this.

627
00:37:35,963 --> 00:37:38,674
Well, you know me now,
and I don't talk like that.

628
00:37:38,757 --> 00:37:40,342
TEACAKE: Yeah, that's 'cause
you're all smart and shit

629
00:37:40,425 --> 00:37:43,303
with your science and your vet school
and your general what-have-you.

630
00:37:43,387 --> 00:37:45,847
You know what you are? Loquacious.

631
00:37:46,598 --> 00:37:48,141
- "Loquacious"? [BLOWS]
- Mm-hmm.

632
00:37:49,351 --> 00:37:50,519
Yeah, I like that.

633
00:37:51,228 --> 00:37:53,271
It's like some detective movie
from the '70s.

634
00:37:54,231 --> 00:37:55,607
"Loquacious Jackson,

635
00:37:56,483 --> 00:37:58,068
"he ain't bringing anybody home alive."

636
00:37:58,151 --> 00:38:01,655
You ever see <i>Foxy Brown?</i>
Man, that movie is the shit!

637
00:38:01,738 --> 00:38:04,866
When she pulls the gun out of her hair?
Oh, that part was so classic.

638
00:38:04,950 --> 00:38:07,285
What's that mean by the way, "loquacious"?

639
00:38:07,369 --> 00:38:09,371
Talking is easy for you.

640
00:38:11,623 --> 00:38:13,417
- Yeah, I guess so.
- [CHUCKLES]

641
00:38:13,500 --> 00:38:15,085
NAOMI: So, what's your real name?

642
00:38:16,545 --> 00:38:18,171
Uh, Travis.

643
00:38:18,797 --> 00:38:20,215
Travis!

644
00:38:20,298 --> 00:38:22,134
That's a nice name,
you should use it more.

645
00:38:25,595 --> 00:38:27,431
How do you think you'd pee
in one of these things?

646
00:38:27,514 --> 00:38:29,975
- I have no idea.
- Like a little, uh...

647
00:38:30,058 --> 00:38:31,184
[WHISTLES]

648
00:38:34,354 --> 00:38:35,689
So, where does your nickname come from?

649
00:38:37,441 --> 00:38:38,775
I don't know you well enough.

650
00:38:38,859 --> 00:38:39,860
[SCOFFS]

651
00:38:41,611 --> 00:38:42,821
There it is! It's here!

652
00:38:43,864 --> 00:38:46,992
Oh, my God! [CHUCKLES]
That's it! The tube ladder!

653
00:38:47,075 --> 00:38:49,077
[GROANS] Great!

654
00:38:50,954 --> 00:38:52,622
[CREAKING]

655
00:38:54,249 --> 00:38:55,792
NAOMI: Okay. Okay.

656
00:39:01,631 --> 00:39:02,758
Jesus!

657
00:39:03,467 --> 00:39:05,052
[PENSIVE MUSIC PLAYING]

658
00:39:06,887 --> 00:39:07,888
NAOMI: Whoa.

659
00:39:08,680 --> 00:39:10,140
TEACAKE: Holy shit!

660
00:39:12,017 --> 00:39:13,518
NAOMI: How far down do you think it goes?

661
00:39:14,895 --> 00:39:18,356
I don't know, at least 400,
maybe 500 feet?

662
00:39:19,232 --> 00:39:22,652
- Hey! [ECHOING]
- My God.

663
00:39:24,654 --> 00:39:26,823
Okay. So, you're going down first.

664
00:39:29,659 --> 00:39:30,660
Okay.

665
00:39:33,371 --> 00:39:34,706
NAOMI: Good luck!

666
00:39:37,626 --> 00:39:39,628
[PANTING]

667
00:39:41,797 --> 00:39:44,049
[LINE RINGING]

668
00:39:44,132 --> 00:39:47,636
MIKE: Ridiculous bullshit I gotta put up
with from this woman, I swear to God.

669
00:39:48,136 --> 00:39:50,263
[ON RECORDING] <i>Hi, this is Naomi.</i>
<i>Please leave a message.</i>

670
00:39:50,347 --> 00:39:51,681
- [CELL PHONE BEEPS]
- Hi, honey.

671
00:39:52,766 --> 00:39:54,559
Uh, it's me. Well--

672
00:39:55,977 --> 00:39:57,187
This is what happens.

673
00:39:58,605 --> 00:40:00,065
You know, you don't talk to someone,

674
00:40:00,148 --> 00:40:02,651
they've got no choice
but to show up at your place of work.

675
00:40:02,734 --> 00:40:03,860
I mean, it's just what happens.

676
00:40:05,153 --> 00:40:07,114
Okay, look. I've got a problem, okay?

677
00:40:07,656 --> 00:40:09,116
And I can't go home,
and I don't know what to do,

678
00:40:09,199 --> 00:40:10,700
and the problem is that...

679
00:40:11,618 --> 00:40:14,621
The problem is, um, it's in my trunk.

680
00:40:15,956 --> 00:40:18,917
Okay? And I'm here now,
and my trunk is here, obviously,

681
00:40:19,000 --> 00:40:20,710
and I need your help.

682
00:40:20,794 --> 00:40:22,129
So, I'm coming in.

683
00:40:23,505 --> 00:40:25,674
I'm coming in. [CHUCKLES NERVOUSLY]

684
00:40:25,757 --> 00:40:28,051
[BREATH TREMBLING]

685
00:40:29,511 --> 00:40:30,846
[SEAT BELT UNBUCKLING]

686
00:40:30,929 --> 00:40:32,430
[THUDS]

687
00:40:35,809 --> 00:40:38,728
- [THUDDING CONTINUES]
- [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

688
00:40:45,819 --> 00:40:47,237
[VOICE TREMBLING]

689
00:40:55,620 --> 00:40:57,581
[BREATHING HEAVILY]

690
00:41:01,293 --> 00:41:02,544
[CHUCKLES]

691
00:41:07,299 --> 00:41:08,550
- [THUDS]
- [GASPS]

692
00:41:10,427 --> 00:41:12,053
No. No, you're dead.

693
00:41:12,679 --> 00:41:15,348
- You're dead. You're supposed to be dead!
- [KNOCKING]

694
00:41:16,558 --> 00:41:17,726
Mr. Scroggins?

695
00:41:20,979 --> 00:41:22,147
Mr. Scroggins?

696
00:41:29,863 --> 00:41:33,742
- [MEOWING]
- Mr. Scrogg-- You're alive!

697
00:41:33,825 --> 00:41:35,827
Listen, I'm so sorry I shot you, man.

698
00:41:35,911 --> 00:41:37,829
- [SNARLING]
- But you're okay!

699
00:41:37,913 --> 00:41:39,998
- [GROWLS]
- [SHRIEKS]

700
00:41:42,042 --> 00:41:44,002
[HISSING AGGRESSIVELY]

701
00:41:46,379 --> 00:41:47,756
What the hell?

702
00:41:48,298 --> 00:41:49,591
[MEOWING]

703
00:41:51,509 --> 00:41:53,553
- What happened to you?
- [SNARLING]

704
00:41:55,555 --> 00:41:57,015
Mr. Scroggins, come here.

705
00:41:57,098 --> 00:41:59,684
Mr. Scroggins, come here! Wait.

706
00:41:59,768 --> 00:42:01,686
No, no, no, no! Don't go up there!

707
00:42:03,021 --> 00:42:05,106
- [METAL RATTLING]
- [MEOWS]

708
00:42:11,905 --> 00:42:13,573
- [SQUELCHING]
- MIKE: Ugh.

709
00:42:14,741 --> 00:42:16,618
[BREATHING HEAVILY]

710
00:42:18,203 --> 00:42:19,162
Oh!

711
00:42:24,084 --> 00:42:25,210
[BELCHES]

712
00:42:32,467 --> 00:42:34,511
[PANTING]

713
00:42:35,971 --> 00:42:37,722
So, is your kid a boy or a girl?

714
00:42:38,265 --> 00:42:40,475
NAOMI: A... girl.

715
00:42:41,351 --> 00:42:42,352
Huh.

716
00:42:43,103 --> 00:42:46,106
- Name?
- Sarah. She's six.

717
00:42:47,524 --> 00:42:50,277
You're pretty young, you know,
for, like, a kid.

718
00:42:50,360 --> 00:42:51,361
Okay.

719
00:42:52,904 --> 00:42:55,323
- Did you think twice about that?
- Having her?

720
00:42:55,949 --> 00:42:58,368
- Yeah.
- Yeah, of course. I was 18.

721
00:42:58,451 --> 00:42:59,536
You regret it?

722
00:43:01,162 --> 00:43:03,540
Sorry, is that, like,
a messed up thing to say?

723
00:43:04,165 --> 00:43:07,043
No, it's... real, like, really real.

724
00:43:07,794 --> 00:43:10,046
- Most guys don't ask about her.
- Oh.

725
00:43:11,089 --> 00:43:13,049
Well, I... I don't mean to get
all personal or anything.

726
00:43:13,133 --> 00:43:14,467
- That's okay.
- [ALARM BLARES]

727
00:43:16,177 --> 00:43:19,889
[ELECTRICITY CRACKLING]

728
00:43:19,973 --> 00:43:22,851
TEACAKE: "DTRA access only."

729
00:43:22,934 --> 00:43:25,645
Man, I sure would like to know
what those letters stand for.

730
00:43:25,729 --> 00:43:29,482
What if it's "Don't touch.
Radiation, asshole?"

731
00:43:29,566 --> 00:43:31,901
You know, that would be some amusing shit.

732
00:43:32,485 --> 00:43:35,613
You know, I'm...
I'm cool with going back up if you want.

733
00:43:38,033 --> 00:43:38,867
[SCOFFS]

734
00:43:40,452 --> 00:43:42,203
[STRAINING]

735
00:43:43,788 --> 00:43:45,790
- [ALARM BLARES]
- [METAL CREAKING]

736
00:43:56,926 --> 00:43:57,927
- You got it?
- Yeah.

737
00:44:02,766 --> 00:44:05,310
It's actually... [PANTING]

738
00:44:05,393 --> 00:44:06,895
lighter than I thought.

739
00:44:10,940 --> 00:44:11,941
[ALARM BLARES]

740
00:44:16,446 --> 00:44:17,447
Huh.

741
00:44:17,530 --> 00:44:19,616
[THUDDING, WATER FLOWING]

742
00:44:19,699 --> 00:44:22,118
- That's weird.
- [ALARM BLARES]

743
00:44:24,871 --> 00:44:26,706
[ELECTRICITY BUZZING]

744
00:44:27,791 --> 00:44:29,459
- Oh.
- Hot?

745
00:44:30,126 --> 00:44:31,669
Cold. Freezing.

746
00:44:32,629 --> 00:44:37,300
That's... weird, I don't hear any...
pumps or anything.

747
00:44:37,384 --> 00:44:39,552
Underground cold spring?

748
00:44:39,636 --> 00:44:40,970
I... I guess so.

749
00:44:46,226 --> 00:44:49,020
- [ALARM BLARES]
- It's coming from in there.

750
00:44:50,230 --> 00:44:51,231
You wanna open it?

751
00:44:51,314 --> 00:44:53,566
- No, I'm good.
- I'm good. [CHUCKLES]

752
00:44:53,650 --> 00:44:55,735
- [SCREECHING]
- Wait...

753
00:44:56,361 --> 00:44:57,529
What the...

754
00:45:00,740 --> 00:45:02,033
[NAOMI GROANS IN DISGUST]

755
00:45:02,117 --> 00:45:04,702
Oh, it's a rat king!

756
00:45:05,412 --> 00:45:06,663
What the hell's a rat king?

757
00:45:06,746 --> 00:45:09,249
They wrote about them
in the Middle Ages during the plague.

758
00:45:09,332 --> 00:45:10,750
They thought they were like a bad omen.

759
00:45:10,834 --> 00:45:12,919
No shit, it's a bad omen.
Look at this thing.

760
00:45:13,670 --> 00:45:15,255
How'd they get like that?

761
00:45:15,338 --> 00:45:18,133
Did their tails get, like, knotted
and stuck together

762
00:45:18,216 --> 00:45:19,676
with pine sap or something?

763
00:45:19,759 --> 00:45:21,970
Holy shit!
That one's eating the other one.

764
00:45:23,054 --> 00:45:24,889
Well, this is some horrific,
repugnant shit, man.

765
00:45:24,973 --> 00:45:27,767
I have never seen anything like this
in my entire goddamn life,

766
00:45:27,851 --> 00:45:30,270
and I've seen some crazy shit.
This is fucked!

767
00:45:30,353 --> 00:45:34,023
It's not pine sap, it's like a slime mold?

768
00:45:34,941 --> 00:45:36,443
I think you're making it angry.

769
00:45:36,526 --> 00:45:38,361
It's not a mold. There's no froth.

770
00:45:38,445 --> 00:45:41,281
It's moving, it's, like, fungal ooze.

771
00:45:41,364 --> 00:45:44,033
God, that is a lot of fungus!

772
00:45:45,326 --> 00:45:46,911
- [EXHALES]
- [ALARM BLARES]

773
00:45:48,788 --> 00:45:51,374
What is that stuff?

774
00:45:52,584 --> 00:45:53,501
Mm...

775
00:45:54,419 --> 00:45:56,004
- [SQUEAKS]
- [GASPS]

776
00:45:58,590 --> 00:46:00,758
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

777
00:46:06,264 --> 00:46:08,141
[SQUELCHING]

778
00:46:13,646 --> 00:46:14,898
Yo, what are you doing?

779
00:46:19,861 --> 00:46:20,945
Naomi!

780
00:46:21,571 --> 00:46:23,239
- The door's hot.
- Yeah.

781
00:46:23,781 --> 00:46:25,575
And there's green shit
coming out of that room.

782
00:46:25,658 --> 00:46:26,659
There's a goddamn rat king,

783
00:46:26,743 --> 00:46:29,162
and curiosity is awesome and everything,

784
00:46:29,245 --> 00:46:31,164
but I think it's time
we get the hell out of here, okay?

785
00:46:31,247 --> 00:46:32,457
- Me too.
- [ALARM BLARES]

786
00:46:34,542 --> 00:46:36,794
- Did you get any of that shit on you?
- No.

787
00:46:36,878 --> 00:46:37,879
[STRAINING] You sure?

788
00:46:37,962 --> 00:46:39,631
- No.
- [GRUNTS] Great.

789
00:46:41,591 --> 00:46:43,343
[VOMITING, GROANING]

790
00:46:55,146 --> 00:46:57,273
MALE VOICE: <i>Find more people.</i>
<i>Find more people.</i>

791
00:46:57,357 --> 00:47:00,610
<i>Find more people. Find more people.</i>
<i>Find more people...</i>

792
00:47:01,486 --> 00:47:02,820
<i>Find more people!</i>

793
00:47:03,571 --> 00:47:05,281
Gotta find Naomi.

794
00:47:06,491 --> 00:47:07,992
I gotta find Naomi.

795
00:47:12,914 --> 00:47:15,583
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

796
00:47:18,545 --> 00:47:20,547
[FOOTSTEPS APPROACHING]

797
00:47:20,630 --> 00:47:22,507
[GROANS]

798
00:47:37,689 --> 00:47:39,482
[AIRPLANE RUMBLING]

799
00:47:39,566 --> 00:47:41,192
TRINI: [ON RECORDING] <i>No, Hero, stop!</i>

800
00:47:42,193 --> 00:47:45,321
ROBERT: <i>Put it down, Hero.</i>
TRINI: <i>Hero, you're infected! Hero!</i>

801
00:47:45,405 --> 00:47:47,407
- [HERO CHOKING]
- ROBERT: <i>Don't!</i>

802
00:47:47,490 --> 00:47:48,866
<i>- No, no, no, no!</i>
- [GUNSHOT]

803
00:47:48,950 --> 00:47:50,159
[TELEPHONE RINGING]

804
00:47:54,831 --> 00:47:58,418
<i>- Qué pasó,</i> Abigail? I was very specific.
<i>- Is there a problem?</i>

805
00:47:58,501 --> 00:48:00,920
My screen has you
over Fayetteville already.

806
00:48:01,004 --> 00:48:03,256
<i>You have me in a modified</i>
<i>command transport,</i>

807
00:48:03,339 --> 00:48:06,342
which means it's official, and I'm logged.

808
00:48:07,802 --> 00:48:10,680
There's gonna be a welcoming committee
on the other end.

809
00:48:10,763 --> 00:48:12,223
You didn't call Gordon Gray.

810
00:48:13,558 --> 00:48:15,351
Mr. Gray passed away
a-year-and-a-half ago.

811
00:48:18,646 --> 00:48:20,648
I see. That explains a lot.

812
00:48:21,524 --> 00:48:24,444
<i>- I'm sorry.</i>
- Who did you call instead?

813
00:48:24,527 --> 00:48:26,863
Thank you, Lieutenant.
You can clear the line now.

814
00:48:28,489 --> 00:48:29,490
Yes, sir.

815
00:48:29,574 --> 00:48:31,075
Hello, Robert.

816
00:48:31,159 --> 00:48:32,201
How's the back?

817
00:48:32,285 --> 00:48:34,120
Hey, Jerabek.

818
00:48:34,203 --> 00:48:37,248
I thought you put this one
to bed 20 years ago.

819
00:48:37,332 --> 00:48:40,001
<i>Eighteen. Apparently, it woke up.</i>

820
00:48:40,084 --> 00:48:43,713
- Sounds like a broken thermistor to me.
- That would be nice to think.

821
00:48:44,297 --> 00:48:47,467
JERABEK: <i>I don't share this particular</i>
<i>obsession of yours and Gordon's.</i>

822
00:48:47,550 --> 00:48:49,427
You never saw what it can do.

823
00:48:49,510 --> 00:48:52,639
No one has because
it's been safely contained for 20 years.

824
00:48:52,722 --> 00:48:54,807
<i>Till you sealed the place up and sold it.</i>

825
00:48:54,891 --> 00:48:57,185
It was contained. Permanently.

826
00:48:57,268 --> 00:49:00,438
Sure, unless Gordon died
and the climate changed

827
00:49:00,521 --> 00:49:03,232
and the underground spring warmed up.

828
00:49:03,316 --> 00:49:05,777
Oh, shit. That all happened.

829
00:49:05,860 --> 00:49:09,405
I will not get sucked into
this conversation with you.

830
00:49:09,489 --> 00:49:13,326
You're on that airplane solely
as a gesture of respect to the old man.

831
00:49:13,409 --> 00:49:16,704
<i>Threat assessment</i>
<i>and a sober report from Atchison,</i>

832
00:49:16,788 --> 00:49:18,164
that's all I want.

833
00:49:19,040 --> 00:49:20,958
No off-the-book stuff, clear?

834
00:49:21,042 --> 00:49:22,669
ROBERT: <i>I'll check it out and go home.</i>

835
00:49:22,752 --> 00:49:26,964
Oh, and by the way, you're welcome.
I'm not exactly on the clock anymore.

836
00:49:27,048 --> 00:49:29,175
You should probably take me off the file.

837
00:49:29,258 --> 00:49:30,593
Yeah, I'll do that.

838
00:49:30,677 --> 00:49:32,053
Up yours, asshole.

839
00:49:32,136 --> 00:49:33,680
<i>I'm still here, Robert.</i>

840
00:49:33,763 --> 00:49:34,764
I know.

841
00:49:36,140 --> 00:49:37,642
[SATELLITE PHONE RINGING]

842
00:49:41,354 --> 00:49:42,188
[BEEPS]

843
00:49:43,856 --> 00:49:46,943
- Abigail?
- I'm secure, on my personal cell.

844
00:49:47,026 --> 00:49:49,570
- I take it you read my white paper.
<i>- I did.</i>

845
00:49:49,654 --> 00:49:52,407
- Was it as bad as what you wrote?
<i>- It's worse, Abigail.</i>

846
00:49:52,490 --> 00:49:55,868
<i>And Jerabek and all the people in power</i>
<i>now don't understand that.</i>

847
00:49:55,952 --> 00:49:58,371
They would stop us from doing
what needs to be done

848
00:49:58,871 --> 00:49:59,914
until it's too late.

849
00:49:59,997 --> 00:50:01,499
<i>But we won't let them.</i>

850
00:50:01,582 --> 00:50:04,544
- What do you need from me?
- Airplane Wi-Fi won't be secure enough

851
00:50:04,627 --> 00:50:06,379
for the conversations I need to have,

852
00:50:07,463 --> 00:50:09,340
so you have to make the calls for me.

853
00:50:09,924 --> 00:50:13,928
<i>Start with a former agent</i>
<i>named Trini Romano.</i>

854
00:50:14,011 --> 00:50:17,014
Tell her "Margo is under the weather."

855
00:50:17,098 --> 00:50:21,227
I'm not saying I... I am, Darius.
I... I'm just saying I'm late.

856
00:50:22,729 --> 00:50:25,356
- I'm... I'm really sorry. Do you mind?
- [SOFTLY] Excuse me.

857
00:50:25,940 --> 00:50:27,108
[CHUCKLES SOFTLY]

858
00:50:27,984 --> 00:50:30,445
- Clear.
<i>- Trini will help you with the list,</i>

859
00:50:30,528 --> 00:50:31,696
<i>even item seven.</i>

860
00:50:31,779 --> 00:50:34,031
Especially item seven.

861
00:50:34,824 --> 00:50:37,410
Believe it or not, Abigail,
I've done all this before.

862
00:50:37,493 --> 00:50:39,370
Including item seven?

863
00:50:40,830 --> 00:50:43,291
- Call Trini Romano.
- [LINE DISCONNECTS]

864
00:50:46,461 --> 00:50:47,503
Jesus!

865
00:50:48,171 --> 00:50:50,715
DTRA. Defense Threat Reduction Agency.

866
00:50:50,798 --> 00:50:51,632
TEACAKE: Oh.

867
00:50:54,051 --> 00:50:55,470
Who are these guys?

868
00:50:57,889 --> 00:50:59,223
NAOMI: What the hell?

869
00:50:59,307 --> 00:51:02,101
TEACAKE: "Pyongyang Biotoxin
Briefing Notes"?

870
00:51:02,185 --> 00:51:03,895
- Oh, my God.
- I know.

871
00:51:06,731 --> 00:51:08,941
[DEER HUFFING]

872
00:51:15,448 --> 00:51:17,325
- Travis.
- What?

873
00:51:18,201 --> 00:51:19,327
What's going on?

874
00:51:19,869 --> 00:51:22,163
Holy shit.

875
00:51:24,081 --> 00:51:25,082
I...

876
00:51:26,209 --> 00:51:27,418
am confused.

877
00:51:27,502 --> 00:51:29,420
- NAOMI: Huh.
- [ELEVATOR DINGS]

878
00:51:32,548 --> 00:51:33,758
[DEER GRUNTS]

879
00:51:36,844 --> 00:51:38,554
That fucking deer
just took the fucking elevator.

880
00:51:38,638 --> 00:51:40,681
[GRUNTS FURIOUSLY]

881
00:51:41,933 --> 00:51:43,351
How does that even happen?

882
00:51:45,061 --> 00:51:46,687
[SQUELCHING]

883
00:51:46,771 --> 00:51:48,815
[<i>ONE WAY OR ANOTHER</i> BY BLONDIE PLAYING]

884
00:52:41,993 --> 00:52:43,786
MRS. ROONEY: Fifty-two years...

885
00:53:02,763 --> 00:53:03,598
[SQUASHES]

886
00:53:12,481 --> 00:53:14,108
[SQUELCHING]

887
00:53:17,236 --> 00:53:18,362
[YELPING LOUDLY]

888
00:53:19,113 --> 00:53:22,158
Whoever DTRA is,
we gotta call 'em, like, now.

889
00:53:22,241 --> 00:53:24,076
- ELEVATOR VOICE: <i>Going up.</i>
- [GRUNTS]

890
00:53:24,744 --> 00:53:26,913
- Get out of here and then call them?
- Yeah, stairs.

891
00:53:26,996 --> 00:53:28,998
[INTENSE MUSIC PLAYING]

892
00:53:33,044 --> 00:53:35,046
That's, like,
some seriously upsetting shit.

893
00:53:38,716 --> 00:53:40,426
- [DEER GRUNTS]
- Mother...

894
00:53:52,229 --> 00:53:55,191
That's not natural.

895
00:53:56,317 --> 00:53:57,151
NAOMI: Uh-oh.

896
00:54:00,279 --> 00:54:01,447
[BELLOWS]

897
00:54:06,744 --> 00:54:07,995
[SPLATTERING]

898
00:54:17,880 --> 00:54:19,173
- Thank you.
- Uh-huh.

899
00:54:23,636 --> 00:54:25,596
- [ELEVATOR DINGS]
- MAN: Honey?

900
00:54:25,680 --> 00:54:26,681
Mike?

901
00:54:27,556 --> 00:54:28,766
Hi.

902
00:54:29,350 --> 00:54:30,351
Hi.

903
00:54:31,227 --> 00:54:32,895
Yo, you were in the elevator
with that thing?

904
00:54:32,979 --> 00:54:34,271
[WHEEZING]

905
00:54:36,148 --> 00:54:38,025
Are you okay, man?

906
00:54:38,651 --> 00:54:41,195
- I shot Mr. Scroggins.
- NAOMI: You what?

907
00:54:41,278 --> 00:54:42,863
Wait, who the hell is Mr. Scroggins?

908
00:54:42,947 --> 00:54:44,365
It's his parents' cat. I loved that cat.

909
00:54:44,448 --> 00:54:46,450
What is wrong with you?
Why would you do that?

910
00:54:46,534 --> 00:54:48,661
I didn't know it was loaded
and then I thought he was dead,

911
00:54:48,744 --> 00:54:51,747
but he blew up. Now he's green stuff.
[LAUGHS]

912
00:54:51,831 --> 00:54:53,833
- So, this is Dad, huh?
- Shut up.

913
00:54:56,585 --> 00:54:57,628
Open your mouths.

914
00:54:57,712 --> 00:54:59,630
I wanna throw up in it.

915
00:55:00,423 --> 00:55:01,716
- What?
- Open...

916
00:55:02,466 --> 00:55:05,553
- your... mouth!
- TEACAKE: Uh-oh!

917
00:55:05,636 --> 00:55:07,513
- [GUNSHOTS]
- [SCREAMS]

918
00:55:07,596 --> 00:55:08,723
[GASPS]

919
00:55:08,806 --> 00:55:11,642
What in the name of heaven's glory?

920
00:55:11,726 --> 00:55:13,019
[INTENSE MUSIC PLAYING]

921
00:55:14,311 --> 00:55:17,189
TEACAKE: Oh, Jesus--
MIKE: Naomi!

922
00:55:18,232 --> 00:55:20,109
- Naomi!
- TEACAKE: This way! Come on! Come on!

923
00:55:21,360 --> 00:55:22,570
This way! This way!

924
00:55:22,653 --> 00:55:24,155
[YELLING]

925
00:55:24,238 --> 00:55:25,614
TEACAKE: Oh...

926
00:55:25,698 --> 00:55:26,699
MIKE: Naomi!

927
00:55:27,742 --> 00:55:28,826
Where are you?

928
00:55:28,909 --> 00:55:30,036
[BOTH PANTING]

929
00:55:34,123 --> 00:55:35,124
Shit.

930
00:55:37,543 --> 00:55:38,753
- NAOMI: This way! This way!
- Okay!

931
00:55:38,836 --> 00:55:40,337
MIKE: Naomi!

932
00:55:40,421 --> 00:55:41,756
I'm coming for you!

933
00:55:42,381 --> 00:55:43,507
Oh, God!

934
00:55:45,968 --> 00:55:47,970
[MIKE YELLING]

935
00:55:48,054 --> 00:55:49,638
- Come on!
- [TEACAKE GROANING]

936
00:55:52,183 --> 00:55:53,684
- Come on!
- MIKE: Where are you?

937
00:55:56,270 --> 00:55:58,064
- Naomi!
- NAOMI: Close it!

938
00:55:59,356 --> 00:56:00,608
TEACAKE: It's jammed!

939
00:56:01,692 --> 00:56:02,735
[SHUSHES]

940
00:56:02,818 --> 00:56:04,236
[MIKE WHEEZING]

941
00:56:13,996 --> 00:56:15,331
[MOUTHING] No! Don't!

942
00:56:17,875 --> 00:56:19,418
[TEETH CLACKING]

943
00:56:28,135 --> 00:56:29,512
[CLATTERING]

944
00:56:43,484 --> 00:56:45,277
MIKE: Naomi!

945
00:56:48,489 --> 00:56:49,698
[SIGHS]

946
00:56:55,704 --> 00:56:58,582
[OBJECTS CLATTERING LOUDLY]

947
00:56:58,666 --> 00:57:00,376
[WHISPERS] What's wrong with you?

948
00:57:00,459 --> 00:57:04,672
[OBJECT SPINS CONTINUOUSLY
AND STOPS]

949
00:57:21,313 --> 00:57:22,648
- [RATTLING]
- [YELLING]

950
00:57:24,608 --> 00:57:26,193
- [CRUNCHES]
- [MIKE SCREAMS]

951
00:57:28,279 --> 00:57:29,947
[GROANS]

952
00:57:30,030 --> 00:57:34,160
Um, the DTRA has a number for a place
called Fort Belvoir.

953
00:57:34,243 --> 00:57:37,288
- Yeah, yeah. It's a military base.
- So do I call them, or do I call the cops?

954
00:57:37,371 --> 00:57:39,832
- [MIKE SCREAMS]
- [BANGING ON SHUTTER]

955
00:57:41,417 --> 00:57:43,043
- Call the fucking Army.
- Okay.

956
00:57:53,721 --> 00:57:55,222
[COUGHS]

957
00:57:56,015 --> 00:57:57,766
How's it possible you're still alive?

958
00:57:58,392 --> 00:57:59,643
Too mean to die.

959
00:57:59,727 --> 00:58:01,645
Sexy ride. Very practical.

960
00:58:01,729 --> 00:58:02,730
Don't even start.

961
00:58:04,565 --> 00:58:06,233
Yep, it's all there.

962
00:58:06,317 --> 00:58:07,776
Including item seven?

963
00:58:09,028 --> 00:58:11,113
No, we, uh... We have to pick that one up.

964
00:58:12,573 --> 00:58:13,657
Are you kidding me?

965
00:58:16,327 --> 00:58:18,329
[MUSIC CRESCENDOS]

966
00:58:20,289 --> 00:58:21,957
- [MUSIC ENDS]
- [CELL PHONE RINGING]

967
00:58:24,668 --> 00:58:27,338
- Abigail?
- We got a call from inside Atchison.

968
00:58:27,880 --> 00:58:30,216
<i>- Who?</i>
- Civilian, 24-year-old woman.

969
00:58:30,299 --> 00:58:33,552
- How'd she get your number?
- She googled DTRA off a door

970
00:58:33,636 --> 00:58:34,970
and called the emergency number.

971
00:58:35,054 --> 00:58:37,139
Okay, she's no dummy. Good.

972
00:58:37,223 --> 00:58:39,016
I have her on the other line
on the burner.

973
00:58:39,099 --> 00:58:40,476
- You want her?
- Yes.

974
00:58:40,559 --> 00:58:42,353
<i>Hang on. Her name's Naomi.</i>

975
00:58:43,229 --> 00:58:45,272
Civilian, inside the facility.

976
00:58:47,233 --> 00:58:49,318
I hope she's enjoyed a full life.

977
00:58:49,401 --> 00:58:51,153
- [MIKE SCREAMS]
- [BANGS ON SHUTTER]

978
00:58:52,196 --> 00:58:54,073
Hello, Naomi. My name is Robert.

979
00:58:54,156 --> 00:58:55,658
Ask him what in the name of Christ
is going on!

980
00:58:55,741 --> 00:58:57,534
<i>I hear someone else there with you.</i>

981
00:58:57,618 --> 00:59:00,037
Could you please ask him
to shut the fuck up?

982
00:59:00,120 --> 00:59:02,873
- What's he saying?
- Travis, can you please shut the fuck up?

983
00:59:02,957 --> 00:59:05,292
Okay. Um, we have a real problem here.

984
00:59:05,376 --> 00:59:07,795
<i>There's, like, a virus or...</i>
<i>or a fungus...</i>

985
00:59:07,878 --> 00:59:10,339
Correct on the second one.
I know all about it.

986
00:59:10,422 --> 00:59:11,423
Are you somewhere safe?

987
00:59:11,507 --> 00:59:14,426
- We're... We're locked in a storage unit.
<i>- Stay there.</i>

988
00:59:14,510 --> 00:59:17,680
Has anyone come into direct
physical contact with the fungus?

989
00:59:17,763 --> 00:59:19,056
- [MIKE SCREAMS]
- [BANGS ON SHUTTER]

990
00:59:19,139 --> 00:59:20,975
At least one person.

991
00:59:21,058 --> 00:59:22,768
TEACAKE: <i>The deer!</i>
<i>Tell him about the deer!</i>

992
00:59:22,851 --> 00:59:25,145
Deer! The deer! Um, there was a deer,

993
00:59:25,229 --> 00:59:27,481
- and it was infected and it... it blew up.
- [MIMICS BLAST]

994
00:59:27,564 --> 00:59:29,942
- Inside or outside?
- I'm sorry, did you hear what I just said?

995
00:59:30,025 --> 00:59:33,821
- I said it blew up.
<i>- I heard you. And I asked where.</i>

996
00:59:33,904 --> 00:59:35,281
- In the hallway.
- [BANGS ON SHUTTER]

997
00:59:35,948 --> 00:59:38,242
<i>Yeah, that means it didn't try to climb,</i>

998
00:59:38,325 --> 00:59:40,786
<i>so it's adapting,</i>
<i>finding new ways to spread.</i>

999
00:59:40,869 --> 00:59:43,580
Okay, listen, Naomi.
You called the right people.

1000
00:59:43,664 --> 00:59:46,250
Some of us have encountered
this situation before.

1001
00:59:46,333 --> 00:59:49,753
Stay put, do you hear me?
Do not let it make contact with your skin.

1002
00:59:49,837 --> 00:59:51,422
And do not call anyone else.

1003
00:59:51,505 --> 00:59:54,174
<i>Speak only to Abigail or to me, Naomi.</i>

1004
00:59:54,258 --> 00:59:55,884
<i>- Understand?</i>
- I understand.

1005
00:59:56,552 --> 00:59:59,346
<i>- Keep Travis calm.</i>
- I heard my name. Is he talking about me?

1006
00:59:59,430 --> 01:00:01,015
<i>He sounds like the type</i>
<i>who might try to run.</i>

1007
01:00:01,098 --> 01:00:02,141
Don't let him.

1008
01:00:02,224 --> 01:00:04,435
Forty minutes. You're gonna be fine.

1009
01:00:05,019 --> 01:00:07,062
<i>- I promise.</i>
- [MIKE GROANING]

1010
01:00:09,857 --> 01:00:12,359
We're gonna be fine. We're gonna be fine.

1011
01:00:13,152 --> 01:00:15,779
They're gonna die, aren't they?

1012
01:00:16,613 --> 01:00:17,614
Probably.

1013
01:00:20,951 --> 01:00:22,077
[EXHALES HEAVILY]

1014
01:00:23,787 --> 01:00:25,331
It's, like, some zombie shit.

1015
01:00:25,414 --> 01:00:27,041
Zombies are not real.

1016
01:00:28,959 --> 01:00:31,045
- Zombies are real.
- [MIKE GROWLING]

1017
01:00:31,128 --> 01:00:34,256
- Zombies are 100% real.
- No, they're not, Travis.

1018
01:00:34,340 --> 01:00:36,258
It's, like, movies, TV shows.

1019
01:00:36,342 --> 01:00:39,219
Yes, and some really fucking excellent TV
and movies I'd like to point out,

1020
01:00:39,303 --> 01:00:40,804
but that's not what I'm talking about.

1021
01:00:40,888 --> 01:00:43,223
Real zombies are based on this shit
in Haiti.

1022
01:00:43,307 --> 01:00:44,683
It's dead bodies...

1023
01:00:45,559 --> 01:00:48,228
that they turn into slaves with magic.

1024
01:00:49,730 --> 01:00:51,690
I can't believe you didn't know that,
and you wanna be a vet?

1025
01:00:51,774 --> 01:00:54,651
Is that really what you think
is going on here, Haitian magic?

1026
01:00:54,735 --> 01:00:57,071
- This thing is spreading.
- [MIKE GROANS]

1027
01:00:57,154 --> 01:00:59,782
- It wants to spread.
- [NAOMI SIGHS]

1028
01:00:59,865 --> 01:01:02,451
A rat king, uh, an exploding deer...

1029
01:01:02,534 --> 01:01:03,994
[BANGS ON SHUTTER]

1030
01:01:04,078 --> 01:01:05,829
...a dude that wants
to throw up in your mouth!

1031
01:01:05,913 --> 01:01:08,332
It may be down here,
but it's trying like hell to get out there

1032
01:01:08,415 --> 01:01:09,958
into the real world,

1033
01:01:10,751 --> 01:01:12,002
and we gotta try to stop it.

1034
01:01:12,086 --> 01:01:14,004
[BANGING CONTINUES]

1035
01:01:15,005 --> 01:01:16,965
- No, thank you.
- You don't wanna save the world?

1036
01:01:17,049 --> 01:01:19,635
[SIGHS] I just wanna get home to my kid.

1037
01:01:19,718 --> 01:01:23,055
Okay? If no one else comes
and we stay in here,

1038
01:01:23,138 --> 01:01:26,350
then... we're fine.
You know? We're contained.

1039
01:01:26,433 --> 01:01:29,478
[ENGINE RUMBLING AT DISTANCE]

1040
01:01:30,604 --> 01:01:32,398
[WHEEZING]

1041
01:01:32,481 --> 01:01:33,774
They're here.

1042
01:01:34,566 --> 01:01:36,151
Oh, fuck yes!

1043
01:01:36,777 --> 01:01:37,778
No. Too soon.

1044
01:01:44,785 --> 01:01:45,869
Oh, shit.

1045
01:01:47,913 --> 01:01:48,914
Griffin.

1046
01:01:48,997 --> 01:01:50,541
[ENGINES REVVING]

1047
01:01:53,085 --> 01:01:55,087
[ROCK MUSIC PLAYING]

1048
01:02:04,847 --> 01:02:07,433
Okay. The Rev,

1049
01:02:07,516 --> 01:02:08,809
Ironhead, everybody knows.

1050
01:02:08,892 --> 01:02:10,227
- Cuba, Garbage...
- Yeah.

1051
01:02:10,894 --> 01:02:12,729
- ...and Dr. Steven Friedman.
- Hi.

1052
01:02:12,813 --> 01:02:15,149
REV: This better be worth it, Griffin.

1053
01:02:15,232 --> 01:02:18,402
For a brand-new, 70-inch 4K Ultra

1054
01:02:18,485 --> 01:02:20,279
with a curved screen, asshole?

1055
01:02:20,362 --> 01:02:22,698
Who gives a shit about a curved screen?

1056
01:02:22,781 --> 01:02:24,199
IRONHEAD: If they're such hot titty,

1057
01:02:24,283 --> 01:02:26,660
how come it took you six months
to sell 'em?

1058
01:02:27,995 --> 01:02:30,247
I think a curved screen sounds cool.

1059
01:02:30,330 --> 01:02:31,915
IRONHEAD: Whoa, Griffin.

1060
01:02:31,999 --> 01:02:33,459
- Your place is a mess.
- GRIFFIN: Huh?

1061
01:02:38,881 --> 01:02:40,674
Whoa, fuck.

1062
01:02:40,757 --> 01:02:42,718
CUBA: God, that is nasty.

1063
01:02:43,844 --> 01:02:45,012
[GAGGING]

1064
01:02:47,222 --> 01:02:48,807
IRONHEAD: What is that shit?

1065
01:02:51,894 --> 01:02:54,688
Looks like you have
some personnel problems, Darryl.

1066
01:02:57,983 --> 01:03:00,027
- GRIFFIN: Oh.
- [MICROPHONE FEEDBACK]

1067
01:03:00,110 --> 01:03:01,904
GRIFFIN: [OVER PA]
<i>What did you do to my lobby?</i>

1068
01:03:01,987 --> 01:03:04,656
<i>- And where the hell are you?</i>
- Shit, they're inside.

1069
01:03:05,282 --> 01:03:08,660
I'm gonna kill you, shithead.
I'm gonna kill ya.

1070
01:03:09,369 --> 01:03:11,747
<i>- And obviously, you're fired.</i>
- Okay, he saw the wall.

1071
01:03:12,873 --> 01:03:14,541
Jesus, look at that.

1072
01:03:15,501 --> 01:03:17,461
- This shit is insane.
- ELEVATOR VOICE: <i>Going down.</i>

1073
01:03:17,544 --> 01:03:18,754
It's some kind of joke.

1074
01:03:18,837 --> 01:03:21,757
Hey, man, you wanna load eight TVs
in the back of my truck,

1075
01:03:21,840 --> 01:03:23,091
you got 20 minutes,

1076
01:03:23,175 --> 01:03:25,928
then I'm getting the hell out of here
before the storm comes.

1077
01:03:26,678 --> 01:03:28,055
- ELEVATOR VOICE: <i>Sub-level one.</i>
- [GROANS]

1078
01:03:29,181 --> 01:03:32,142
FRIEDMAN: I... I had a hygienist,
she was stealing from me.

1079
01:03:32,226 --> 01:03:34,228
- CUBA: Uh-huh.
- I mean, what can you do?

1080
01:03:34,311 --> 01:03:36,480
Personnel problems are the worst.

1081
01:03:38,232 --> 01:03:39,483
CUBA: Hello?

1082
01:03:40,484 --> 01:03:42,152
[MIKE BREATHING HEAVILY]

1083
01:03:46,406 --> 01:03:49,117
GRIFFIN: Feast your eyes, guys.
It's your lucky day.

1084
01:03:51,578 --> 01:03:53,080
TRINI: This is the place.

1085
01:03:53,163 --> 01:03:55,707
[TRINI GRUNTS]

1086
01:03:57,876 --> 01:03:59,002
[ROBERT GRUNTS]

1087
01:04:02,422 --> 01:04:04,925
ROBERT: This is the best storage plan
you could come up with?

1088
01:04:07,594 --> 01:04:09,805
- [ROBERT GRUNTS]
- TRINI: Your back is a time bomb!

1089
01:04:09,888 --> 01:04:11,723
ROBERT: Oh, leave me alone.
My back's fine.

1090
01:04:12,849 --> 01:04:15,310
Don't touch the Pontiac. It's his baby.

1091
01:04:19,940 --> 01:04:21,942
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]

1092
01:04:22,776 --> 01:04:23,610
[LOCK CLICKS]

1093
01:04:39,876 --> 01:04:42,170
Oh, boy. Looks old.

1094
01:04:43,380 --> 01:04:45,465
So are we, and we still work.

1095
01:04:45,549 --> 01:04:47,509
[ROBERT SIGHS, GRUNTS]

1096
01:04:50,053 --> 01:04:51,263
- Here.
- I got it.

1097
01:04:51,346 --> 01:04:52,306
[BOTH GRUNTING]

1098
01:04:55,309 --> 01:04:56,935
[TRINI STRAINING]

1099
01:04:58,437 --> 01:05:00,272
[SOFTLY] Bend your knees, you moron!

1100
01:05:02,858 --> 01:05:04,860
Oh. That's it.

1101
01:05:05,652 --> 01:05:06,862
Okay?

1102
01:05:07,613 --> 01:05:10,699
The shit we get ourselves into, huh?
[CHUCKLES]

1103
01:05:15,996 --> 01:05:17,456
[GUN COCKING]

1104
01:05:21,668 --> 01:05:23,128
[SOFTLY] Mom? Really?

1105
01:05:23,211 --> 01:05:24,630
Hey, sweetie!

1106
01:05:26,089 --> 01:05:27,215
You look a little heavy.

1107
01:05:28,175 --> 01:05:29,551
What are you doing?

1108
01:05:29,635 --> 01:05:32,846
Just grabbing... something.

1109
01:05:32,929 --> 01:05:35,349
Out of your hair in two seconds.

1110
01:05:35,432 --> 01:05:37,893
Anthony, this is my friend, Robert.

1111
01:05:38,435 --> 01:05:41,313
How ya doing, Anthony?
Heard a lot about you.

1112
01:05:44,399 --> 01:05:46,151
If she saw you here, Janet would kill you.

1113
01:05:46,234 --> 01:05:48,487
- And me.
- Thanksgiving?

1114
01:05:49,154 --> 01:05:50,155
I'll work on it.

1115
01:05:51,323 --> 01:05:53,367
- Love you.
- Love you too, Mom.

1116
01:05:55,327 --> 01:05:59,331
ROBERT: So, when you stored
this particular piece of ordinance here,

1117
01:06:00,749 --> 01:06:02,668
- you didn't think--
- What?

1118
01:06:03,502 --> 01:06:04,795
Your grandkids.

1119
01:06:04,878 --> 01:06:06,838
Oh, come on. It's not like they know
how to activate it.

1120
01:06:06,922 --> 01:06:08,256
Jesus! You're overcautious.

1121
01:06:10,092 --> 01:06:11,093
Here.

1122
01:06:11,593 --> 01:06:13,720
Take the 72 North.
You'll be there in 20 minutes.

1123
01:06:13,804 --> 01:06:15,764
- I'll get an Uber.
- Sure you don't wanna come?

1124
01:06:15,847 --> 01:06:16,932
Old times' sake.

1125
01:06:17,015 --> 01:06:18,809
I'd hack up a lung and get us both killed.

1126
01:06:21,353 --> 01:06:22,354
Yeah.

1127
01:06:23,480 --> 01:06:25,315
You know,
I never stopped having nightmares

1128
01:06:25,399 --> 01:06:27,567
about that poor woman in Australia.

1129
01:06:28,860 --> 01:06:30,278
Yeah. Me neither.

1130
01:06:32,906 --> 01:06:34,908
You'll try to save these two, won't you?

1131
01:06:34,991 --> 01:06:36,910
I'll try like hell to save us all.

1132
01:06:47,838 --> 01:06:48,839
He's not out there.

1133
01:06:48,922 --> 01:06:50,841
I don't care. I'm not going out there.

1134
01:06:50,924 --> 01:06:52,634
What do you mean?
Those people are gonna die.

1135
01:06:53,677 --> 01:06:55,804
I have Sarah at home, and Griffin?

1136
01:06:55,887 --> 01:06:58,432
He is a pig. I'm not doing it.

1137
01:06:58,515 --> 01:07:00,934
The guy on the phone said that
he will be here in 20 minutes.

1138
01:07:01,017 --> 01:07:03,061
- Twenty minutes!
- Yeah? Who is that exactly?

1139
01:07:03,562 --> 01:07:05,230
Some guy who talks a big game?

1140
01:07:05,313 --> 01:07:06,815
Some lady at Fort Belvoir
who has to hang up

1141
01:07:06,898 --> 01:07:09,234
and call back on her own phone?
These people are amateurs, man.

1142
01:07:09,317 --> 01:07:11,194
They're just as scared as we are.

1143
01:07:11,278 --> 01:07:13,238
Now, if you'd told me you talked to...

1144
01:07:13,822 --> 01:07:15,490
General Dick Steel or whoever,

1145
01:07:15,574 --> 01:07:17,909
and he said half a dozen Sikorskys
were flying in here

1146
01:07:17,993 --> 01:07:20,537
armed with missiles, playing
<i>(Don't Fear) The Reaper</i> on big speakers,

1147
01:07:20,620 --> 01:07:23,123
I'd say, "For sure, let's just kick back
and let that happen."

1148
01:07:23,206 --> 01:07:26,334
But they aren't, Naomi, okay?

1149
01:07:26,418 --> 01:07:27,627
They aren't coming.

1150
01:07:28,837 --> 01:07:31,339
Please! Please, please!
Do not open that door.

1151
01:07:32,758 --> 01:07:36,219
[SIGHS] I got one job. All right?

1152
01:07:36,303 --> 01:07:38,472
It's a shit job, but it's my shit job.

1153
01:07:38,555 --> 01:07:41,558
This place hired me right out of prison,
and nobody else would do that.

1154
01:07:41,641 --> 01:07:44,186
So, I would very much like to just once...

1155
01:07:45,353 --> 01:07:46,938
not screw something up.

1156
01:07:50,192 --> 01:07:52,402
You can wait here if you want,
but I'm gonna go stop this zombie shit.

1157
01:07:53,445 --> 01:07:55,238
You... [BREATHES DEEPLY]

1158
01:07:55,322 --> 01:07:58,784
You are a lot more interesting
than you look at first.

1159
01:08:00,702 --> 01:08:02,788
Work on that compliment.
Try it again later.

1160
01:08:05,874 --> 01:08:06,875
Lock the door after me.

1161
01:08:07,959 --> 01:08:09,461
I said, "Rip a hole in the wall."

1162
01:08:10,545 --> 01:08:11,797
You ripped a hole in the wall.

1163
01:08:12,798 --> 01:08:15,467
You were all in. Now I'm all in.

1164
01:08:18,053 --> 01:08:19,221
You coming or what?

1165
01:08:31,316 --> 01:08:32,317
That's great work!

1166
01:08:32,400 --> 01:08:34,820
GARBAGE: When are you gonna grab one,
you lazy piece of shit?

1167
01:08:34,903 --> 01:08:36,321
[MIKE BREATHES HEAVILY]

1168
01:08:38,031 --> 01:08:39,908
ELEVATOR VOICE: <i>Going up.</i>

1169
01:08:39,991 --> 01:08:42,244
[HARMONICA MUSIC ECHOES OVER SPEAKER]

1170
01:08:43,995 --> 01:08:45,747
NAOMI: Where's that coming from?
TEACAKE: I dunno.

1171
01:08:53,463 --> 01:08:54,464
Oh, my God!

1172
01:08:54,548 --> 01:08:56,424
ELEVATOR VOICE: <i>Sub-level one.</i>

1173
01:08:56,508 --> 01:08:58,969
[HARMONICA MUSIC]

1174
01:09:01,179 --> 01:09:02,389
[MIKE GRUNTING]

1175
01:09:04,975 --> 01:09:07,310
- GARBAGE: My God. What's wrong with him?
- [MIKE BURPS]

1176
01:09:07,394 --> 01:09:09,145
- [GASPS]
- CUBA: He's got COVID.

1177
01:09:09,229 --> 01:09:11,231
Yo! Get out of there!

1178
01:09:11,314 --> 01:09:12,357
What do you want?

1179
01:09:13,525 --> 01:09:14,818
Hey! Get outta there!

1180
01:09:14,901 --> 01:09:16,695
NAOMI: Seriously, you should listen to us!
TEACAKE: Get out of there!

1181
01:09:20,907 --> 01:09:22,200
[SCREAMS]

1182
01:09:24,411 --> 01:09:25,704
[GARBAGE SCREAMS]

1183
01:09:28,206 --> 01:09:29,666
[WHIMPERS, BURPS]

1184
01:09:30,584 --> 01:09:31,835
Jesus Christ!

1185
01:09:33,920 --> 01:09:36,214
[SCREAMING]

1186
01:09:36,298 --> 01:09:37,382
GARBAGE: Open the door!

1187
01:09:38,758 --> 01:09:39,801
[LAUGHS]

1188
01:09:39,885 --> 01:09:40,969
Naomi!

1189
01:09:41,052 --> 01:09:43,138
- Mike... Mike...
- [YELLING]

1190
01:09:46,474 --> 01:09:49,185
- [GUNSHOT]
- [MIKE GROANS]

1191
01:09:49,269 --> 01:09:50,645
Huh!

1192
01:09:53,481 --> 01:09:54,608
Mrs. Rooney?

1193
01:09:54,733 --> 01:09:55,984
[BREATHES HEAVILY]

1194
01:09:56,067 --> 01:09:58,361
- [MIKE GROANS]
- [EXPLOSION]

1195
01:09:58,445 --> 01:09:59,821
- [SPLATTERING]
- [NAOMI GROANS]

1196
01:10:05,368 --> 01:10:09,039
Something wasn't right
about that young man.

1197
01:10:14,753 --> 01:10:16,838
What in God's name is going on?

1198
01:10:18,089 --> 01:10:19,257
Active shooter.

1199
01:10:21,635 --> 01:10:23,303
- [GUN COCKING]
- Come on.

1200
01:10:23,386 --> 01:10:25,055
[HIGH-PITCH RINGING]

1201
01:10:27,849 --> 01:10:29,434
[SQUELCHING]

1202
01:10:29,517 --> 01:10:31,394
I gotta get out of here.

1203
01:10:31,478 --> 01:10:33,063
No. No, no, no, no, no! No, no. It's cool.

1204
01:10:33,146 --> 01:10:35,106
Uh, it's cool, it's fine. You had to.

1205
01:10:35,190 --> 01:10:36,691
Uh, he was, like, you know,

1206
01:10:36,775 --> 01:10:38,485
infected with this
kind of horrible zombie shit

1207
01:10:38,568 --> 01:10:40,779
and he was gonna barf
all over us, into our mouths and--

1208
01:10:40,862 --> 01:10:43,490
- GRIFFIN: Yeah. I got a gun, shithead!
- Yeah. Let's get you outta here.

1209
01:10:43,990 --> 01:10:46,201
Uh, we're not gonna take the elevator.
Let's take you over this way. Come on.

1210
01:10:46,284 --> 01:10:48,078
What do you mean, "they left"?

1211
01:10:48,161 --> 01:10:50,246
- I mean, they're not in the unit.
<i>- Why the hell not?</i>

1212
01:10:50,330 --> 01:10:52,040
She said there were others
inside the facility,

1213
01:10:52,123 --> 01:10:53,124
and they had to warn them.

1214
01:10:53,208 --> 01:10:55,335
Shit. How many others?

1215
01:10:55,418 --> 01:10:56,878
She didn't say. She hung up on me.

1216
01:10:56,962 --> 01:10:58,713
I called back four times.
She doesn't answer.

1217
01:10:58,797 --> 01:11:01,424
- When was this?
<i>- Four minutes ago.</i>

1218
01:11:01,508 --> 01:11:04,135
<i>- Changes?</i>
- Only everything.

1219
01:11:10,892 --> 01:11:13,353
Abigail, there's a storm on the way.

1220
01:11:13,436 --> 01:11:16,606
<i>If that fungus contacts water,</i>
<i>it'll spread like wildfire.</i>

1221
01:11:16,690 --> 01:11:18,149
<i>We need an aerial view.</i>

1222
01:11:18,233 --> 01:11:20,610
ABIGAIL: You want
satellite reconnaissance?

1223
01:11:20,694 --> 01:11:23,488
I'll settle for a keyhole.
A ten-minute redirect would do it.

1224
01:11:23,571 --> 01:11:26,032
You're crazy. Operationally, I mean.

1225
01:11:26,116 --> 01:11:29,285
No, I'm ambitious, Abigail,
and so are you.

1226
01:11:29,369 --> 01:11:30,829
Come on, who do you know?

1227
01:11:30,912 --> 01:11:34,207
- I have a friend at the ADF East.
<i>- There you go!</i>

1228
01:11:34,290 --> 01:11:38,086
I'll be there in eight minutes.
Get eyes overhead ASAP.

1229
01:11:38,169 --> 01:11:42,340
<i>Anyone contaminated will read hot,</i>
<i>so look for abnormal heat signatures.</i>

1230
01:11:42,966 --> 01:11:45,010
Any infected people leave that place,

1231
01:11:45,093 --> 01:11:47,303
I need to know how many and where they go.

1232
01:11:47,387 --> 01:11:49,139
- I'm on it.
<i>- Abigail.</i>

1233
01:11:49,222 --> 01:11:51,599
You know what I have to do, right?

1234
01:11:52,684 --> 01:11:53,852
I read the white paper.

1235
01:11:54,728 --> 01:11:56,146
And you're okay with it?

1236
01:11:56,980 --> 01:11:57,981
Is there a choice?

1237
01:11:59,482 --> 01:12:00,483
No.

1238
01:12:01,276 --> 01:12:02,569
Call you back in six.

1239
01:12:02,652 --> 01:12:04,112
Mrs. Rooney,
you're gonna go up the stairs,

1240
01:12:04,195 --> 01:12:07,574
take two rights, out the side door,
and that's it, you're good to go.

1241
01:12:07,657 --> 01:12:09,826
All right. Okay. Mrs. Rooney! Mrs. Rooney!

1242
01:12:09,909 --> 01:12:12,370
- What?
- The gun! Toss the gun in the river.

1243
01:12:13,621 --> 01:12:14,456
[GRUNTS]

1244
01:12:17,584 --> 01:12:18,585
Okay.

1245
01:12:20,128 --> 01:12:22,213
Jesus Christ. [SIGHS]

1246
01:12:23,339 --> 01:12:25,175
GRIFFIN: Hey, I'm armed,
you son of a bitch!

1247
01:12:25,258 --> 01:12:26,468
You hear me?

1248
01:12:26,551 --> 01:12:27,635
TEACAKE: Griffin!

1249
01:12:28,136 --> 01:12:30,055
Yeah. I'm coming in strapped.

1250
01:12:30,138 --> 01:12:31,723
It's Teacake, man! Chill out!

1251
01:12:34,559 --> 01:12:35,560
REV: You know what?

1252
01:12:37,729 --> 01:12:39,064
I've had it with these clowns.

1253
01:12:42,734 --> 01:12:44,986
- [ENGINE STARTS]
- [TIRES SCREECHING]

1254
01:12:46,863 --> 01:12:48,239
[SQUELCHING]

1255
01:12:48,323 --> 01:12:49,324
GRIFFIN: What the fuck is that?

1256
01:12:51,618 --> 01:12:54,204
Yo! Yo! Griffin!
Put the gun away, you idiot!

1257
01:12:54,704 --> 01:12:56,831
- Hands in the air.
- It's me.

1258
01:12:56,915 --> 01:12:59,000
- My hands are in the air.
- Drop the gun.

1259
01:12:59,084 --> 01:13:01,211
- I don't have a gun, man.
- It... It's true, Darryl.

1260
01:13:01,294 --> 01:13:02,962
He does not appear to have a gun.

1261
01:13:03,046 --> 01:13:04,255
- You!
- Me?

1262
01:13:04,339 --> 01:13:06,966
Glasses! Yeah.
Get away from that shit, man!

1263
01:13:07,050 --> 01:13:08,301
Don't touch that!

1264
01:13:08,384 --> 01:13:10,345
That is some dangerous shit, okay?

1265
01:13:10,428 --> 01:13:12,055
Down on the floor, up against the wall!

1266
01:13:12,806 --> 01:13:14,641
Which one, man? On the floor or the wall?

1267
01:13:14,724 --> 01:13:16,601
[LOUD THUD]

1268
01:13:16,684 --> 01:13:17,852
Ironhead?

1269
01:13:17,936 --> 01:13:19,229
[GROWLING]

1270
01:13:19,312 --> 01:13:20,438
IRONHEAD: [GRUFFLY] Open this door!

1271
01:13:20,522 --> 01:13:22,440
Ironhead, what the hell
are you doing, man?

1272
01:13:22,524 --> 01:13:23,608
- [BANGING]
- [GROWLING]

1273
01:13:23,691 --> 01:13:26,444
- What'd you lock him in there for?
- They're infected.

1274
01:13:27,445 --> 01:13:28,530
- With what?
- IRONHEAD: Open the door!

1275
01:13:28,613 --> 01:13:30,073
- GARBAGE: Open the door!
- Bad shit!

1276
01:13:30,782 --> 01:13:31,783
Open that door.

1277
01:13:31,866 --> 01:13:33,409
- [BANGING]
- No.

1278
01:13:33,493 --> 01:13:34,953
I'm telling you, I need to--

1279
01:13:35,036 --> 01:13:36,538
- [GUNSHOT]
- [GROANS]

1280
01:13:36,621 --> 01:13:37,497
[GASPS]

1281
01:13:39,749 --> 01:13:41,084
You fucking shot me.

1282
01:13:41,167 --> 01:13:43,169
Yeah! And... And I'll shoot you again!

1283
01:13:43,253 --> 01:13:45,672
Unless you open that goddamn door.

1284
01:13:45,755 --> 01:13:46,798
[LOUD THUD]

1285
01:13:46,881 --> 01:13:47,882
Do it!

1286
01:13:48,633 --> 01:13:50,635
- [GROWLING]
- IRONHEAD: Let me out!

1287
01:13:51,928 --> 01:13:54,264
I will put a goddamn bullet in your head

1288
01:13:55,056 --> 01:13:57,016
if you don't open that door.

1289
01:13:58,059 --> 01:13:59,185
- IRONHEAD: Let us out!
- [BANGING]

1290
01:14:01,229 --> 01:14:02,564
Keep coming.

1291
01:14:02,647 --> 01:14:04,566
It's a bad idea, man.

1292
01:14:04,649 --> 01:14:06,276
[BREATHING SHAKILY]

1293
01:14:06,359 --> 01:14:08,444
FRIEDMAN: Darryl? Darryl,
you gotta put the gun down.

1294
01:14:08,528 --> 01:14:10,780
- Darryl... Jeez--
- GRIFFIN: Shut up, you nerd!

1295
01:14:10,864 --> 01:14:12,031
Do it.

1296
01:14:17,203 --> 01:14:20,373
- [IRONHEAD ROARS]
- [BANGING]

1297
01:14:22,792 --> 01:14:24,335
GRIFFIN: Last chance.

1298
01:14:27,088 --> 01:14:29,007
- You stupid mother--
- NAOMI: Hey!

1299
01:14:32,177 --> 01:14:34,095
FRIEDMAN: Give me the gun, Darryl!

1300
01:14:34,179 --> 01:14:35,388
- GRIFFIN: What are you...
- [GUNSHOTS]

1301
01:14:36,306 --> 01:14:37,348
FRIEDMAN: Oh, God!

1302
01:14:38,183 --> 01:14:40,310
- TEACAKE: Come on!
- Quick!

1303
01:14:40,393 --> 01:14:42,729
- Why are you bleeding?
- I'm okay. Come on! Come! Don't look back!

1304
01:14:43,605 --> 01:14:44,647
[FRIEDMAN GRUNTS]

1305
01:14:45,565 --> 01:14:46,858
What the hell are you doing, man?

1306
01:14:46,941 --> 01:14:48,943
[INTENSE MUSIC PLAYING]

1307
01:14:59,787 --> 01:15:01,289
TEACAKE: I've never seen
anything like that.

1308
01:15:01,372 --> 01:15:02,582
That took a twist, bro!

1309
01:15:02,665 --> 01:15:04,125
You ever seen anything like that?

1310
01:15:04,209 --> 01:15:05,627
- No! No one has!
- [THUNDER RUMBLING]

1311
01:15:05,710 --> 01:15:07,295
TEACAKE: That's crazy. This way, come on.

1312
01:15:08,046 --> 01:15:09,756
- ROBERT: Stop!
- [GROANS]

1313
01:15:11,507 --> 01:15:13,301
- Abigail, heat sigs.
- Normal.

1314
01:15:13,384 --> 01:15:14,469
Normal!

1315
01:15:15,053 --> 01:15:17,138
- Robert?
- ROBERT: You're Naomi?

1316
01:15:17,222 --> 01:15:18,514
- [PANTING] Yeah.
- Yo.

1317
01:15:19,682 --> 01:15:22,685
I've had about enough people
pointing guns at me for one night, okay?

1318
01:15:22,769 --> 01:15:24,020
And you must be Travis.

1319
01:15:24,103 --> 01:15:26,022
TEACAKE: [PANTING] Where's the rest
of your crew?

1320
01:15:26,689 --> 01:15:29,484
- ROBERT: I'm it.
- You're it? You're the only person?

1321
01:15:29,567 --> 01:15:30,693
Why is she shouting?

1322
01:15:30,777 --> 01:15:32,654
Gunshot next to the ear.
She can't hear on the right side.

1323
01:15:32,737 --> 01:15:34,822
Ah. Who else has a gun in there?

1324
01:15:34,906 --> 01:15:37,659
So far, everybody but us.

1325
01:15:37,742 --> 01:15:39,494
We'll fix that. Come on.

1326
01:15:39,577 --> 01:15:41,537
[PANTING]

1327
01:15:41,621 --> 01:15:43,873
Ironhead, the door's locked,
and you got my key.

1328
01:15:44,791 --> 01:15:46,292
- [RATTLING]
- [CLINKING]

1329
01:15:51,631 --> 01:15:54,300
- NAOMI: I've never shot a gun.
- Fifteen-round magazine.

1330
01:15:55,677 --> 01:15:57,303
Now there's a round in the chamber.

1331
01:15:57,387 --> 01:15:59,973
Trigger safety right on it. Nothing to it.

1332
01:16:00,640 --> 01:16:04,102
Okay, you two may have started
the night minimum-wage guards

1333
01:16:04,185 --> 01:16:05,311
working the graveyard.

1334
01:16:06,646 --> 01:16:08,314
But you're a Green Light Team now.

1335
01:16:08,982 --> 01:16:10,358
Okay?

1336
01:16:13,695 --> 01:16:14,529
[ROBERT GRUNTS]

1337
01:16:14,612 --> 01:16:15,780
What are those?

1338
01:16:16,364 --> 01:16:18,032
Level-four hazmat suits,

1339
01:16:18,116 --> 01:16:21,202
positive pressurization,
self-contained breathing,

1340
01:16:21,286 --> 01:16:23,788
fully chem-resistant, and a two-way radio.

1341
01:16:23,871 --> 01:16:25,248
Put 'em on.

1342
01:16:26,416 --> 01:16:30,753
You have to go back downstairs
to place this device.

1343
01:16:32,255 --> 01:16:33,881
It has a selectable yield.

1344
01:16:33,965 --> 01:16:37,802
- [BEEPING]
- Point three, five, ten, or 80 kilotons.

1345
01:16:37,885 --> 01:16:41,597
We'll go with three. Nah, maybe five,
what the hell.

1346
01:16:41,681 --> 01:16:44,267
Wait a second. Uh, you brought a nuke--

1347
01:16:45,977 --> 01:16:48,146
A nuke? A... A fucking suitcase bomb?

1348
01:16:50,523 --> 01:16:52,817
Listen to me. It is not a suitcase bomb.

1349
01:16:52,900 --> 01:16:55,570
There's no such thing as a suitcase bomb.

1350
01:16:55,653 --> 01:16:58,364
What kind of invading
ground force carries suitcases?

1351
01:16:58,448 --> 01:17:00,908
That is a nuke.
You... Are... What are you, nuts?

1352
01:17:00,992 --> 01:17:02,952
Have you seen what the fungus can do?

1353
01:17:03,036 --> 01:17:04,746
You're gonna kill everybody
in eastern Kansas, man!

1354
01:17:04,829 --> 01:17:06,122
ROBERT: We're not killing anyone.

1355
01:17:06,706 --> 01:17:09,542
Detonation will be hundreds
of feet underground.

1356
01:17:09,625 --> 01:17:12,211
This immediate area will be irradiated,

1357
01:17:12,295 --> 01:17:15,048
but there will be
no atmospheric fallout...

1358
01:17:15,673 --> 01:17:17,592
and the problem will be solved.

1359
01:17:18,176 --> 01:17:20,720
Do it right, and we'll all get medals.

1360
01:17:20,803 --> 01:17:21,804
NAOMI: He's right.

1361
01:17:22,305 --> 01:17:24,432
You saw how fast that thing spreads.

1362
01:17:24,515 --> 01:17:29,771
You'll carry this down to sub-level four
and activate the triggering mechanism.

1363
01:17:29,854 --> 01:17:31,397
I'll show you how.

1364
01:17:31,481 --> 01:17:33,066
Once it starts,

1365
01:17:33,149 --> 01:17:36,611
you have between nine and 16 minutes
to get out

1366
01:17:36,694 --> 01:17:38,321
and get a mile away from here.

1367
01:17:38,404 --> 01:17:40,448
Between nine and 16?

1368
01:17:40,531 --> 01:17:43,618
The timer duration's a little unstable
without a metal wire.

1369
01:17:43,701 --> 01:17:46,245
Okay, yeah. What are you gonna do?

1370
01:17:46,329 --> 01:17:47,747
I'm gonna stay up here,

1371
01:17:47,830 --> 01:17:51,501
and remove any infected organisms
that try to escape the area.

1372
01:17:51,584 --> 01:17:54,670
- Remove?
- I'm going to kill them, Naomi.

1373
01:17:54,754 --> 01:17:56,172
I'm going to execute people

1374
01:17:56,255 --> 01:17:58,966
whose only crime is that they were exposed

1375
01:17:59,050 --> 01:18:00,134
to a deadly fungus.

1376
01:18:01,177 --> 01:18:02,970
You want my part of the job or yours?

1377
01:18:07,141 --> 01:18:08,309
Yeah. Strap that shit on me.

1378
01:18:08,393 --> 01:18:09,769
[INTENSE MUSIC PLAYING]

1379
01:18:11,813 --> 01:18:13,564
[THUNDER RUMBLING]

1380
01:18:15,274 --> 01:18:17,693
- [RATTLING]
- [GRUNTS]

1381
01:18:18,778 --> 01:18:20,613
[IRONHEAD GROWLS SOFTLY]

1382
01:18:21,531 --> 01:18:23,074
[GASPS]

1383
01:18:23,157 --> 01:18:24,867
[GAGGING]

1384
01:18:26,411 --> 01:18:27,537
Aah!

1385
01:18:28,162 --> 01:18:30,790
[EXCLAIMS]

1386
01:18:30,873 --> 01:18:32,417
[WHIMPERS]

1387
01:18:42,927 --> 01:18:44,512
FRIEDMAN: Oh, my God! Oh, my God!

1388
01:18:47,890 --> 01:18:49,642
Get away from me. Get away. Get back.

1389
01:18:49,725 --> 01:18:51,352
GARBAGE: Easy, man.

1390
01:18:52,186 --> 01:18:55,231
That was... horrible.

1391
01:18:55,940 --> 01:18:59,902
So, I think we should all
just get out of here.

1392
01:18:59,986 --> 01:19:01,946
No shit, we're leaving. You first. Go on.

1393
01:19:02,905 --> 01:19:03,865
[IRONHEAD GROWLING]

1394
01:19:03,948 --> 01:19:04,949
[GROANING]

1395
01:19:06,284 --> 01:19:07,285
Cuba?

1396
01:19:13,332 --> 01:19:14,709
Cuba?

1397
01:19:17,086 --> 01:19:19,464
- I don't feel so good--
- [EXPLOSION]

1398
01:19:19,547 --> 01:19:20,423
[GRIFFIN SCREAMS]

1399
01:19:24,552 --> 01:19:25,928
FRIEDMAN: I gotta get out of here!

1400
01:19:28,723 --> 01:19:30,892
[THUNDER RUMBLES]

1401
01:19:35,480 --> 01:19:38,441
NAOMI: Okay, maybe four minutes
to get down there,

1402
01:19:38,524 --> 01:19:40,985
a couple minutes to set it up,
four to get back here.

1403
01:19:41,068 --> 01:19:43,112
TEACAKE: No, up is harder.
Six minutes minimum.

1404
01:19:43,196 --> 01:19:44,697
[NAOMI BREATHING HEAVILY]

1405
01:20:01,756 --> 01:20:03,382
[AIR HISSING]

1406
01:20:11,349 --> 01:20:12,683
ELEVATOR VOICE: <i>Going down.</i>

1407
01:20:16,812 --> 01:20:18,731
[PANTING]

1408
01:20:20,149 --> 01:20:21,359
[AIR HISSING]

1409
01:20:22,485 --> 01:20:25,363
- You've got incoming.
- Where?

1410
01:20:25,446 --> 01:20:26,948
Around the corner of the building.
Ten seconds.

1411
01:20:27,823 --> 01:20:31,327
<i>Male, moving fast,</i>
<i>major heat signature. On the left.</i>

1412
01:20:32,703 --> 01:20:34,580
<i>- I got nothing!</i>
- More left!

1413
01:20:35,206 --> 01:20:37,375
- Nothing!
- More left... He's right behind you!

1414
01:20:37,458 --> 01:20:39,710
- [GRUNTS]
- [FRIEDMAN YELLS]

1415
01:20:39,794 --> 01:20:41,629
Get this shit off of me!

1416
01:20:43,130 --> 01:20:45,049
[GROANING]

1417
01:20:46,551 --> 01:20:47,635
[GROANS]

1418
01:20:47,718 --> 01:20:49,136
Son of a bitch!

1419
01:20:58,104 --> 01:20:59,814
TEACAKE: Damn, this thing's heavy.

1420
01:20:59,897 --> 01:21:01,148
NAOMI: Want me to carry it?

1421
01:21:01,691 --> 01:21:03,192
TEACAKE: I got it.

1422
01:21:08,698 --> 01:21:09,615
[ALARM BLARES]

1423
01:21:09,699 --> 01:21:11,826
TEACAKE: Okay, chuck it down there?

1424
01:21:11,909 --> 01:21:13,578
- Hope for the best?
- NAOMI: I don't think so.

1425
01:21:13,661 --> 01:21:16,664
- [GROANING]
- ABIGAIL: Robert, are you all right?

1426
01:21:16,747 --> 01:21:18,291
ROBERT: <i>It's my fucking back.</i>

1427
01:21:18,374 --> 01:21:20,543
<i>- I can still take them out from here.</i>
- Shit.

1428
01:21:30,136 --> 01:21:32,555
NAOMI: Okay, almost there. Yeah.

1429
01:21:34,140 --> 01:21:35,224
I got it.

1430
01:21:40,396 --> 01:21:41,856
[SQUELCHING]

1431
01:21:44,483 --> 01:21:45,901
[IRONHEAD GROWLS SOFTLY]

1432
01:21:47,153 --> 01:21:48,195
[WHISPERS] Go on.

1433
01:21:51,657 --> 01:21:53,075
[RAIN PATTERING SOFTLY]

1434
01:21:55,578 --> 01:21:56,704
[GROANS]

1435
01:21:59,999 --> 01:22:01,459
[BONES RATTLING]

1436
01:22:08,299 --> 01:22:09,800
Nobody leaves.

1437
01:22:18,726 --> 01:22:20,144
Robert, what the hell is happening there?

1438
01:22:22,480 --> 01:22:23,689
GRIFFIN: What was that?

1439
01:22:25,858 --> 01:22:26,984
Where are you going?

1440
01:22:28,319 --> 01:22:29,945
- [GROWLING]
- [SQUELCHING]

1441
01:22:32,823 --> 01:22:33,824
TEACAKE: How much time we have to get out?

1442
01:22:33,908 --> 01:22:36,160
NAOMI: At least nine minutes
after we start the timer.

1443
01:22:36,243 --> 01:22:38,954
TEACAKE: Yeah, what if that's not enough?
NAOMI: I don't know, we die?

1444
01:22:40,289 --> 01:22:41,791
[BOTH PANTING]

1445
01:22:42,958 --> 01:22:45,461
NAOMI: It's stuck!
TEACAKE: Hang on. Let me help.

1446
01:22:46,420 --> 01:22:48,506
- [GRUNTS]
- [DOOR CREAKS]

1447
01:22:48,589 --> 01:22:50,132
NAOMI: Watch your step.

1448
01:22:54,679 --> 01:22:57,139
TEACAKE: Oh! You've gotta be kidding me.

1449
01:22:58,140 --> 01:23:00,434
- What happened?
- NAOMI: It found water.

1450
01:23:00,518 --> 01:23:03,979
Uh, if it makes it through that pipe,
it'll get into the groundwater

1451
01:23:04,063 --> 01:23:05,981
and then that will take it through
to the Missouri River.

1452
01:23:06,649 --> 01:23:08,025
Let's blow this shit up.

1453
01:23:08,109 --> 01:23:09,610
NAOMI: Do you think
we have to put it in that room?

1454
01:23:14,740 --> 01:23:16,075
TEACAKE: Nah, here's fine.

1455
01:23:27,878 --> 01:23:29,213
{\an8}[AIR HISSING]

1456
01:23:29,296 --> 01:23:30,715
{\an8}[BEEPING]

1457
01:23:30,798 --> 01:23:33,050
{\an8}TEACAKE: Yo, wait.
The timer's already going.

1458
01:23:34,635 --> 01:23:37,805
{\an8}Oh, my God!
That son of a bitch started it!

1459
01:23:37,888 --> 01:23:39,390
Come on!

1460
01:23:44,603 --> 01:23:46,147
TEACAKE: I hate this job.

1461
01:23:46,230 --> 01:23:48,399
- [PANTING]
- [AIR HISSING FROM SUIT]

1462
01:23:51,694 --> 01:23:53,779
NAOMI: We're never gonna
make it out of here in these.

1463
01:23:53,863 --> 01:23:55,030
Take it off! Take it off!

1464
01:23:57,658 --> 01:23:58,826
[SQUELCHING]

1465
01:24:00,870 --> 01:24:02,580
[GROANING]

1466
01:24:05,207 --> 01:24:06,500
ROBERT: Oh, shit.

1467
01:24:09,670 --> 01:24:11,797
- How much time we got?
- The timer duration is unstable.

1468
01:24:11,881 --> 01:24:14,175
- What the hell does that mean?
- It might go off early,

1469
01:24:14,258 --> 01:24:16,010
it might go off late. Just hurry up!

1470
01:24:23,934 --> 01:24:26,353
ROBERT: Things are getting
a bit unpleasant here, Abigail.

1471
01:24:26,437 --> 01:24:28,898
- That fungus is moving towards you.
<i>- No kidding.</i>

1472
01:24:32,193 --> 01:24:34,653
- GRIFFIN: Go to the door.
- [GROWLING]

1473
01:24:35,780 --> 01:24:37,072
[GROANS]

1474
01:24:37,990 --> 01:24:39,074
GRIFFIN: Keep moving!

1475
01:24:46,165 --> 01:24:47,708
GRIFFIN: Ah! Whoa!

1476
01:24:47,792 --> 01:24:48,876
[GRUNTS]

1477
01:24:49,502 --> 01:24:50,503
Fuck--

1478
01:24:50,961 --> 01:24:52,838
GRIFFIN: Whoa...

1479
01:24:53,756 --> 01:24:54,590
[GUN CLICKING]

1480
01:24:58,093 --> 01:25:00,095
[INTENSE DRAMATIC MUSIC PLAYING]

1481
01:25:04,266 --> 01:25:06,227
[BEEPING, STATIC]

1482
01:25:15,277 --> 01:25:18,322
Hey, asshole! You're all out!

1483
01:25:18,405 --> 01:25:20,241
I heard your clip go dry.

1484
01:25:21,617 --> 01:25:24,411
ROBERT: You think so?
Come on out here and find out!

1485
01:25:28,499 --> 01:25:29,708
[SNARLING]

1486
01:25:35,631 --> 01:25:37,091
I think I'm fucked up.

1487
01:25:46,016 --> 01:25:47,560
- [WHIMPERING]
- [SQUELCHING]

1488
01:25:47,643 --> 01:25:49,520
ROBERT: You're next, you bastard!

1489
01:25:57,528 --> 01:25:58,612
GRIFFIN: You trashed my bike, huh?

1490
01:25:59,613 --> 01:26:01,115
Fine. I'll take your ride.

1491
01:26:01,198 --> 01:26:04,493
This is some every-man-for-himself
kind of shit going on here.

1492
01:26:05,452 --> 01:26:06,287
[GROANS]

1493
01:26:07,204 --> 01:26:08,289
You gotta go.

1494
01:26:08,372 --> 01:26:09,790
Go fuck yourself.

1495
01:26:10,666 --> 01:26:12,209
[HORN HONKS]

1496
01:26:20,175 --> 01:26:22,219
Take your greasy hand out of his pants.

1497
01:26:24,722 --> 01:26:26,265
Who the hell are you?

1498
01:26:26,348 --> 01:26:27,850
- Okay to go?
- Okay to go!

1499
01:26:27,933 --> 01:26:28,934
Go where?

1500
01:26:34,607 --> 01:26:37,151
- [ROBERT GROANING]
- TRINI: You were right.

1501
01:26:37,234 --> 01:26:38,736
Your back is fine.

1502
01:26:39,194 --> 01:26:40,195
ROBERT: Oh, shut up.

1503
01:26:42,072 --> 01:26:43,949
TEACAKE: Is that guy
trying to kill us or what?

1504
01:26:45,451 --> 01:26:46,327
Whoa!

1505
01:26:47,036 --> 01:26:48,495
Shit.

1506
01:26:48,579 --> 01:26:50,998
Yo! You gotta get out of here!

1507
01:26:51,081 --> 01:26:54,209
- [GARBAGE MOANS SOFTLY]
- [TEACAKE PANTING]

1508
01:26:54,293 --> 01:26:58,339
- [WHIMPERING]
- TEACAKE: Oh, that's not so great.

1509
01:26:58,422 --> 01:27:01,342
Were you paying attention
when he showed you how to--

1510
01:27:01,425 --> 01:27:02,468
[THUDDING]

1511
01:27:02,551 --> 01:27:04,553
Yeah. You were.

1512
01:27:07,973 --> 01:27:09,642
- [BEEPING]
- [WHIRRING]

1513
01:27:12,811 --> 01:27:13,938
[SQUELCHING]

1514
01:27:15,230 --> 01:27:18,192
- Trini, we need to leave. Now!
- TEACAKE: Come on! Come on!

1515
01:27:19,193 --> 01:27:21,487
- No go! No go! No go!
- Okay.

1516
01:27:21,570 --> 01:27:23,656
Jeez. We're clean! We're clean!
We're clean!

1517
01:27:23,739 --> 01:27:25,282
ROBERT: We... We have to leave!

1518
01:27:25,366 --> 01:27:26,700
Holy shit! Griffin's dead.

1519
01:27:26,784 --> 01:27:28,369
TRINI: Yeah. That guy was an asshole.

1520
01:27:28,452 --> 01:27:30,204
[ROBERT GROANS IN PAIN]

1521
01:27:31,080 --> 01:27:32,498
You started that timer on us!

1522
01:27:32,581 --> 01:27:34,625
I knew you could get out.

1523
01:27:35,209 --> 01:27:37,795
- You did not know that!
- I had a hunch.

1524
01:27:37,878 --> 01:27:39,922
- You had a hunch?
- A solid hunch!

1525
01:27:42,758 --> 01:27:44,385
[GROANING]

1526
01:27:45,219 --> 01:27:48,347
I did not think
these two shitheads were gonna make it.

1527
01:27:49,098 --> 01:27:50,683
ROBERT: We haven't yet.

1528
01:27:50,766 --> 01:27:51,892
How much time we got?

1529
01:27:51,976 --> 01:27:54,353
ROBERT: It should've gone off
one minute and seven seconds ago.

1530
01:27:54,436 --> 01:27:56,105
You brought a defective suitcase bomb,
didn't you?

1531
01:27:56,188 --> 01:27:58,190
There is no such thing as a suitcase bomb.

1532
01:27:58,273 --> 01:27:59,900
I already told him that.

1533
01:27:59,984 --> 01:28:02,820
- The timer duration is unstable.
- Would you all please stop saying that?

1534
01:28:06,657 --> 01:28:07,658
How about now?

1535
01:28:08,200 --> 01:28:09,952
[BEEPING]

1536
01:28:12,579 --> 01:28:13,998
[STATIC]

1537
01:28:14,081 --> 01:28:15,582
[MUFFLED RUMBLING]

1538
01:28:16,875 --> 01:28:18,168
[WHIRRING]

1539
01:28:39,982 --> 01:28:41,233
- [NAOMI EXCLAIMS]
- Oh!

1540
01:28:47,698 --> 01:28:48,741
[EXCLAIMS]

1541
01:28:50,492 --> 01:28:52,286
Oh, shit! My son's car!

1542
01:28:53,537 --> 01:28:54,747
[RUMBLING]

1543
01:28:56,415 --> 01:28:57,624
[TIRES SCREECHING]

1544
01:29:09,803 --> 01:29:11,472
[POIGNANT MUSIC PLAYING]

1545
01:29:14,308 --> 01:29:16,602
WOMAN: [OVER PA]
<i>A nuclear event has occurred.</i>

1546
01:29:16,685 --> 01:29:19,646
<i>Ionized radiation detected in zone five.</i>

1547
01:29:19,730 --> 01:29:21,023
- [ALARM BLARING]
<i>- This is not a drill.</i>

1548
01:29:21,106 --> 01:29:23,817
JERABEK: Someone tell me
what the hell just happened!

1549
01:29:23,901 --> 01:29:25,486
WOMAN: [OVER PA]
<i>A nuclear event has--</i>

1550
01:29:25,569 --> 01:29:27,863
{\an8}REPORTER: <i>I'm sorry, Colonel,</i>
<i>that's not accurate.</i>

1551
01:29:27,946 --> 01:29:30,157
{\an8}<i>In the hours immediately</i>
<i>following the Atchison incident,</i>

1552
01:29:30,240 --> 01:29:31,909
{\an8}<i>you tried to silence the very people</i>

1553
01:29:31,992 --> 01:29:34,787
{\an8}<i>- who prevented the spread of the fungus!</i>
<i>- Hold on, hold on, now.</i>

1554
01:29:34,870 --> 01:29:37,081
REPORTER: <i>No, no, but this is...</i>
ROBERT: Yeah, go ahead, jerk-off.

1555
01:29:37,164 --> 01:29:39,875
<i>- You tried...</i>
- Try to spin your ass out of this one.

1556
01:29:40,000 --> 01:29:42,294
JERABEK: <i>I'd like to get back</i>
<i>to talk about the preparations</i>

1557
01:29:42,377 --> 01:29:44,046
<i>we are now making to ensure</i>

1558
01:29:44,129 --> 01:29:46,090
<i>that nothing like this happens</i>
<i>in the future,</i>

1559
01:29:46,173 --> 01:29:47,299
<i>- do you...</i>
- Asshole.

1560
01:29:47,382 --> 01:29:49,301
REPORTER: <i>And you may well</i>
<i>have been successful</i>

1561
01:29:49,384 --> 01:29:51,553
<i>if not for the heroic actions of this man,</i>

1562
01:29:51,637 --> 01:29:53,972
<i>- retired DTRA officer Robert Quinn...</i>
- ROBERT: Yeah.

1563
01:29:54,056 --> 01:29:56,308
<i>...whose white paper report from 2009</i>

1564
01:29:56,391 --> 01:29:57,434
<i>warned of the possibility</i>

1565
01:29:57,518 --> 01:29:59,228
<i>- of this very incident.</i>
- [LAUGHS]

1566
01:29:59,311 --> 01:30:00,646
JERABEK: <i>No, I don't think people...</i>
[CONTINUES INDISTINCTLY]

1567
01:30:01,980 --> 01:30:05,317
So, what's the over
on how long till he gets fired?

1568
01:30:06,068 --> 01:30:07,069
Forty-eight hours?

1569
01:30:10,155 --> 01:30:11,156
Abigail?

1570
01:30:12,825 --> 01:30:15,369
- Ishani, actually.
- Ishani.

1571
01:30:16,620 --> 01:30:18,997
My white paper got out. That was you?

1572
01:30:19,081 --> 01:30:22,960
- Mama didn't raise no patsies.
- Nice!

1573
01:30:23,043 --> 01:30:24,670
So are your drugs, apparently.

1574
01:30:27,339 --> 01:30:30,467
Hey! Macallan. How did you know?

1575
01:30:31,552 --> 01:30:33,428
I cheated. It was in your file.

1576
01:30:33,512 --> 01:30:34,513
Yeah?

1577
01:30:35,055 --> 01:30:37,641
I wanted to... thank you.

1578
01:30:38,517 --> 01:30:39,518
For what?

1579
01:30:40,519 --> 01:30:42,229
For reminding me why I joined.

1580
01:30:42,813 --> 01:30:44,148
To blow shit up?

1581
01:30:45,941 --> 01:30:49,153
To be there... when needed.

1582
01:30:49,236 --> 01:30:50,320
And you were.

1583
01:30:51,780 --> 01:30:53,740
Hey, mission ain't over.

1584
01:30:53,824 --> 01:30:55,325
Pour me a large one.

1585
01:30:55,409 --> 01:30:58,370
- Not on the painkillers, dummy.
- [SCOFFS]

1586
01:30:58,453 --> 01:31:00,414
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]

1587
01:31:02,583 --> 01:31:04,209
[CHILDREN CHATTERING]

1588
01:31:05,085 --> 01:31:07,045
[NAOMI GIGGLING]

1589
01:31:11,175 --> 01:31:12,759
- [SCREAMS IN EXCITEMENT]
- Oh!

1590
01:31:12,843 --> 01:31:13,760
[TEACAKE AND SARAH LAUGH]

1591
01:31:13,844 --> 01:31:16,263
NAOMI: Careful!
TEACAKE: Look out.

1592
01:31:24,479 --> 01:31:27,316
[INHALES SHARPLY] I was about, like, uh...

1593
01:31:28,358 --> 01:31:30,277
16, 17, thereabouts.

1594
01:31:30,360 --> 01:31:32,696
Me and my boys were rolling around,
got the munchies,

1595
01:31:32,779 --> 01:31:36,450
and we pull off, and we get some Twinkies
or something like that.

1596
01:31:36,533 --> 01:31:38,452
I'm the last one in, though,
so they get all the good stuff,

1597
01:31:38,535 --> 01:31:40,204
and all that's left when I get there

1598
01:31:40,287 --> 01:31:42,122
is this thing called Aunt Sarah's Teacake.

1599
01:31:42,206 --> 01:31:44,875
- So...
- This is where the nickname came from?

1600
01:31:46,126 --> 01:31:49,421
I buy it. I like it.
I say I wanna go back, get another one,

1601
01:31:49,504 --> 01:31:52,758
and for some reason,
my boys think this is some hilarious shit.

1602
01:31:52,841 --> 01:31:54,593
- I mean, good stuff, so...
- Hmm.

1603
01:31:55,677 --> 01:31:57,221
...they started saying things like,

1604
01:31:57,304 --> 01:31:58,263
"Hey, Teacake.

1605
01:31:58,347 --> 01:32:00,307
- "Where's your teacake, huh?"
- [SARAH GIGGLES]

1606
01:32:01,683 --> 01:32:05,938
You know? Crazy, brilliant, witty... stuff

1607
01:32:06,021 --> 01:32:07,731
- like that, and that was it.
- Stuff.

1608
01:32:08,941 --> 01:32:09,983
TEACAKE: I was Teacake.

1609
01:32:10,859 --> 01:32:12,986
And I never really heard
my given name since.

1610
01:32:13,862 --> 01:32:15,113
Nobody even asked me.

1611
01:32:17,866 --> 01:32:19,326
Till you.

1612
01:32:20,911 --> 01:32:23,080
[CHUCKLES] See, Travis?

1613
01:32:23,163 --> 01:32:24,331
Loquacious.

1614
01:32:34,007 --> 01:32:37,511
- NAOMI: Whoa.
- [ALL LAUGH]

1615
01:32:42,266 --> 01:32:45,727
[BIRDS CHIRPING]

1616
01:32:51,316 --> 01:32:52,150
[BELLOWING]

1617
01:32:56,196 --> 01:32:57,322
[GRUNTS]

1618
01:33:00,742 --> 01:33:02,077
[GURGLING, RETCHING]

1619
01:33:02,160 --> 01:33:04,538
[<i>(DON'T FEAR) THE REAPER</i> BY LEO PLAYING]

1620
01:35:13,625 --> 01:35:15,627
[INTRIGUING MUSIC PLAYING]




